ФІЛОЛОГІЯ XXI СТОЛІТТЯ: ТЕОРІЯ, ПРАКТИКА, ПЕРСПЕКТИВИ
ФІЛОЛОГІЯ XXI СТОЛІТТЯ: ТЕОРІЯ, ПРАКТИКА, ПЕРСПЕКТИВИ
ФІЛОЛОГІЯ XXI СТОЛІТТЯ: ТЕОРІЯ, ПРАКТИКА, ПЕРСПЕКТИВИ
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
інший – з підручника. Обидва присвячені опису паливної системи<br />
літака. Стосовно соціальної ролі авторів, зазначимо, що автор наукової<br />
статті є дослідником, а читач – його колегою; автор навчального<br />
тексту виконує роль вчителя для читача-учня. Враховуючи це,<br />
визначаємо загальну мету порівнюваних текстів у такий спосіб: в<br />
першому випадку вона полягає в повідомленні результатів власного<br />
дослідження (поглиблення наукового знання), а у другому – у<br />
систематизації та поясненні вже відомого матеріалу (передача наукового<br />
знання).<br />
Стосовно специфіки каналу комунікації зауважимо, що перший<br />
текст є більш формальним, більш насиченим цифровими даними (…<br />
total fuel capacity less than 300 kg, fuel system weight less than<br />
20 kg and total fuel tank volume is limited to 0,382 m 2 ), містить<br />
частіші посилання на дослідження інших учених, більше рисунків<br />
и таблиць, автором активно застосовується аргументація його поглядів<br />
(However, it is expected that such an overweight can be<br />
reduced through relocation of components and design optimization).<br />
Другий текст також має свої особливості, відсутні або менш виражені<br />
у першому: він є менш формальним, автор часто користується<br />
прикладами та описує гіпотетичні ситуації (For instance,<br />
given the ambient conditions, the fuel flow becomes too high for<br />
the mass airflow through the engine.), пояснює нову термінологію<br />
та графічно виділяє її (This condition is known as lean die-out.),<br />
широко використовує інтенсифікатори, чим подекуди виражає особисте<br />
ставлення (Turbine-powered aircraft have a very wide vertical<br />
operating range that spans from sea level to more than 45,000 feet).<br />
Як бачимо, соціальний контекст існування тексту є визначальним<br />
для його жанру, який, у свою чергу, залежить від регістру,<br />
де зміст соціальних ролей формує мету повідомлення, а вже від<br />
неї залежить специфіка каналу комунікації, тобто вибір лексики,<br />
конструкцій, інформації.<br />
Зіставний аналіз текстів показує, що їх лінгвістичні відмінності<br />
спричиняються саме ситуаційним контекстом, тобто умовами, у<br />
яких текст був продукований. Тексти різних жанрів будуть мати<br />
різні особливості каналу комунікації, незалежно від соціальних<br />
ролей та тематичної сфери. Авіаційний дискурс може реалізуватися<br />
у різних формах, тому перспективним є виділення та поглиблене<br />
вивчення особливостей кожного окремого жанру, зокрема, комунікативної<br />
ролі та когнітивної семантики предикатів, що організують<br />
науково-інженерне мовлення.<br />
70