02.01.2015 Views

ФІЛОЛОГІЯ XXI СТОЛІТТЯ: ТЕОРІЯ, ПРАКТИКА, ПЕРСПЕКТИВИ

ФІЛОЛОГІЯ XXI СТОЛІТТЯ: ТЕОРІЯ, ПРАКТИКА, ПЕРСПЕКТИВИ

ФІЛОЛОГІЯ XXI СТОЛІТТЯ: ТЕОРІЯ, ПРАКТИКА, ПЕРСПЕКТИВИ

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2) вираження підтримки та заспокоєння молодшого сіблінгу,<br />

що як правило, виражається обіймами та номінується як put arms<br />

around, hugged;<br />

3) примушення підкорятися та робити те, що бажає старший<br />

сіблінг, що знаходить прояв у підштовхуваннях (give a push, give<br />

a gentle push) та тягненні за собою (dragged out).<br />

У свою чергу, молодший сіблінг використовує контактні жести<br />

з такими цілями:<br />

1) пошук підтримки/заспокоєння, що виражається як у дотиках<br />

(stretched out his hand and touched her arm), так і у намаганні<br />

міцно тримати старшого сіблінгу (clung to);<br />

2) маніфестація довіри/прихильності/згоди зі старшим сіблінгом<br />

(slipped his hand into hers, hug her arm).<br />

Проте, у дорослому житті, з переходом до маргінальної зони комунікативного<br />

оточення змінюється характер контактних рухів, які<br />

стають більш вузькими та стриманими, з перевагою дотиків над обіймами.<br />

Зі зміною віку та статусу сіблінгів також змінюються й функції<br />

контактних жестів, що перестають бути залежними від вікової субординації<br />

та стають більш гомогенними для старших та молодших<br />

сіблінгів. Так, до основних функцій контактних жестів відносять:<br />

1) підкреслення значущості висловлення та, зокрема, нагадування<br />

про спільний досвід (touched an arm to show, playfully<br />

punched his arm, took his arms);<br />

2) намагання перейти до більш близького кола сіблінга, тобто<br />

повернутися до ядерної зони. У цій функції найбільш вживаними є<br />

обійми (hugged, put arms around him) як більш емоційно-забарвлені<br />

жести у порівнянні з торканнями.<br />

У дискурсі сіблінгів контактні жести можуть вживатися й у конфліктно<br />

(дефіса тут не повинно бути) спрямованій комунікації, що<br />

пояснюється значним ступенем неформальності та свободи у виборі<br />

засобів спілкування. Такі конфліктно-орієнтовані жести як «wrack<br />

away», «stuck out blindly» вживаються у дискурсі сіблінгів для маркування<br />

бажання вийти/не заходити у ядерну зону іншого сіблінгу.<br />

Сумуючи вищесказане, широке використання контактних жестів<br />

у комунікації сіблінгів пов’язане, по-перше, з неформальністю<br />

сімейного дискурсу, а по-друге, з тенденцію до скорочення коду<br />

та введення невербальних компонентів, характерним для комунікантів<br />

ядерної зони оточення. Перспективним убачаємо подальше<br />

дослідження функціонування контактних жестів у кооперативно- та<br />

конфліктно-спрямованих типах дискурсу у залежності від гендеру<br />

та соціального статусу сіблінгів у продовж їхнього життя.<br />

41

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!