23.09.2015 Views

bahasa indonesia

djenar-2003-a-students-guide-to-indonesian-grammar-oxford

djenar-2003-a-students-guide-to-indonesian-grammar-oxford

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Tahun lalu terjadi gempa bumi di sana, (oleh) karena itu banyak<br />

orang tewas.<br />

Last year there was an earthquake there; because of that many people died.<br />

rse'<br />

In.<br />

me<br />

', they<br />

* * * * * . * * . * . * * * ? . * *<br />

...... Sebab is also neutral in terqs of formality and is often preceded by oleh<br />

(which is written in parentheses below to show that it is optional): The<br />

use of oleh makes the expression a little more formal.<br />

Sebab cannot appear at the beginning of a sentence.<br />

Saya membawa payung sebab kelihatannya akan hujan.<br />

I'm carrying an umbrella because it looks like (it) will rain.<br />

Toko-toko mulai memberikan diskon sebab hari Natal sudah dekat,<br />

Shops begin to give discounts because Christmas is coming.<br />

We can also add itu in the same way we do with karena.<br />

Bayi itu lahir prematur; (oleh) sebab itu dia harus tinggal di rumah<br />

sakit selarna tiga bulan pertarna.<br />

The baby was born premature; because of that helshe had to stay at the hospital<br />

for the fir5f three months.<br />

This word comes from the Javanese word goro-goro. Gara-gara means<br />

'because' in the sense of 'as a result of'.<br />

Gara-gara can be placed either at the beginning or in the middle of a<br />

sentence.<br />

Gara-aara kamu, saya dimarahi bapak.<br />

Literally: As a resutt of your doing, I was scolded by father;<br />

+ Because of you, I was scolded by father:<br />

Hutan itu terbakar gara-para orang seenaknya mernbuang puntung<br />

roko k.<br />

The forest was burnt down 3s a result of someone carelessly throwing away<br />

cigarette butts.<br />

Jhen<br />

I marah.<br />

!re angry.<br />

This reduplicated word means 'just because'. However, unlike its<br />

translation in English, mentangmentang has a negative connotation. It<br />

should be placed at the beginning of a sentence.<br />

Mentann-mentang kaya, dia sombong.<br />

lust because (he/she) is wealthy, heishe is arrogant.<br />

Ways to Say 'Because' 1 43

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!