12.07.2015 Views

Guía de etiquetado de alimentos - Cámara de Comercio de Lima

Guía de etiquetado de alimentos - Cámara de Comercio de Lima

Guía de etiquetado de alimentos - Cámara de Comercio de Lima

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

L18. Denomino a mi producto “frijoles pintos”. ¿Es necesario utilizar unaetiqueta bilingüe? ¿Y en el caso <strong>de</strong> las salsas?Respuesta: Cuando el único nombre común o usual para un alimento se encuentra enotro idioma que no es inglés (por ejemplo, salsa, chili con carne, croissants, rigatoni) eluso <strong>de</strong> este nombre común o usual no necesita una <strong>de</strong>claración en dos idiomas. Sinembargo, si el nombre <strong>de</strong>l alimento tiene como fin presentar el artículo a una persona queno habla inglés (por ejemplo, Frijoles Pintos), toda la información requerida <strong>de</strong>be serpresentada en el idioma extranjero. 21 CFR 101.15(c)Formato Compuesto/Paquetes <strong>de</strong> SurtidosL19. ¿Cómo se muestra la información nutricional en los paquetes <strong>de</strong>surtidos (por ejemplo, cereales para el <strong>de</strong>sayuno)?Respuesta: Cuando un paquete contiene uno o más <strong>alimentos</strong> empacados con laintención <strong>de</strong> ser consumidos individualmente como un paquete surtido <strong>de</strong> cereales parael <strong>de</strong>sayuno, o cuando los paquetes pue<strong>de</strong>n utilizarse indistintamente para el mismo tipo<strong>de</strong> alimento, como envases redondos <strong>de</strong> helado, el fabricante pue<strong>de</strong> elegir incluiretiquetas <strong>de</strong> información nutricional por separado para cada producto alimenticio o pue<strong>de</strong>utilizar una etiqueta compuesta.GUÍA DE ETIQUETADO DE ALIMENTOS 41

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!