- Page 2:
Titre original : The Diamond Throne
- Page 6 and 7:
alarme. Ainsi l’endormit Aphraël
- Page 8:
Première partie Cimmura
- Page 11 and 12:
— Rentre chez toi, petite sœur,
- Page 13 and 14:
— Tu exiges ? Toi ? Le mépris su
- Page 15 and 16:
— Tu vas bien, Kurik ? dit-il sim
- Page 17 and 18:
— Vous savez que les pandions ont
- Page 19 and 20:
serait simple de lui arracher ce re
- Page 21 and 22:
Émouchet prit les rênes des mains
- Page 23 and 24:
Annias décocha au vieillard un reg
- Page 25 and 26:
— La mort. — C’est bien ce qu
- Page 27 and 28:
je me souviens bien. — Vous n’a
- Page 29 and 30:
Émouchet tourna les talons et repa
- Page 31 and 32:
— Voici sire Émouchet, membre de
- Page 33 and 34:
élènes dans des rites hideux ? De
- Page 35 and 36:
part, il est illégitime. — Un vo
- Page 37 and 38:
apport au consul élène… un dipl
- Page 39 and 40:
4 Le ciel était redevenu menaçant
- Page 41 and 42:
Bérit parut stupéfait. — Tu as
- Page 43 and 44:
— C’est de son âge. — Je me
- Page 45 and 46:
— Un courtisan et son écuyer, à
- Page 47 and 48: 5 Le chariot était branlant et le
- Page 49 and 50: voix où suintait la résignation.
- Page 51 and 52: Kalten haussa les épaules. — Il
- Page 53 and 54: avant la nuit. Il arrive des accide
- Page 55 and 56: ville et je veux qu’ils le retrou
- Page 57 and 58: Le gamin crasseux, Talen, fit une g
- Page 59 and 60: ça irrite les gens et de temps à
- Page 61 and 62: — Quoi ? — C’est un lieu publ
- Page 63 and 64: 7 — Le primat m’a dit que tu ri
- Page 65 and 66: — Dès le couronnement de Lychéa
- Page 67 and 68: etourna.) Talen, lança-t-il. Le ga
- Page 69 and 70: — Harparine ? (Vanion parut stup
- Page 71 and 72: 8 Le temps avait fraîchi ; le ciel
- Page 73 and 74: Séphrénia s’était déjà avanc
- Page 75 and 76: Il la foudroya du regard. — Lakus
- Page 77 and 78: et prit l’enfant dans ses bras.
- Page 79 and 80: — Nous jouerons les râpes à fro
- Page 81 and 82: — Dans les deux cent cinquante.
- Page 83 and 84: 9 Alors ? demanda Kalten. — Rien,
- Page 85 and 86: Parasim. Émouchet avança Faran co
- Page 87 and 88: informé. Il éclata de rire. — J
- Page 89 and 90: — Pourquoi n’en ai-je point ét
- Page 91 and 92: détails de cet acte criminel. J’
- Page 93 and 94: envergure. Les deux faux témoins s
- Page 95 and 96: Quelle est précisément la puissan
- Page 97: — Bien sûr que non. Ça ne ferai
- Page 101 and 102: pour l’instruction qu’il désir
- Page 103 and 104: — Le patriarche vient de mettre l
- Page 105 and 106: — Je crois que tu compliques trop
- Page 107 and 108: 11 C’est au milieu de l’après-
- Page 109 and 110: — Vu, dit le gros chevalier blond
- Page 111 and 112: — C’est pour ça que tu ignores
- Page 113 and 114: calmement. — Non, probablement pa
- Page 115 and 116: d’attaquer la petite fille. Quoi
- Page 117 and 118: — Vous avez du beurre frais, j’
- Page 119 and 120: préparer à une comparaison préli
- Page 121 and 122: — C’est là un point théologiq
- Page 123 and 124: consacrée aux églises. Le commerc
- Page 125 and 126: monseigneur, lui apprit Émouchet e
- Page 127 and 128: multicolore qui se déversait à tr
- Page 129 and 130: — Tu coupes les cheveux en quatre
- Page 131 and 132: Ce sera le second de ses complots
- Page 133 and 134: de Séphrénia. Il avait ôté son
- Page 135 and 136: Émouchet se redressa sur sa selle
- Page 137 and 138: Émouchet acquiesça de la tête et
- Page 139 and 140: — Laisse-moi porter l’épée.
- Page 141 and 142: 14 Le lendemain, en milieu de matin
- Page 143 and 144: peut être d’une discrétion irri
- Page 145 and 146: et ses soldats entrèrent derrière
- Page 147 and 148: — As-tu une meilleure idée ? dem
- Page 149 and 150:
— Je préfère utiliser une hache
- Page 151 and 152:
— Parfait. Je dormirai mieux en s
- Page 153 and 154:
débarrasser rapidement d’un jase
- Page 155 and 156:
les prendre par-derrière. — Fonc
- Page 157 and 158:
dépourvu d'yeux. L'un d'eux parais
- Page 159 and 160:
— Madel… ou Sarrinium, suggéra
- Page 161 and 162:
— Je ne te suis pas. — Ceux qui
- Page 163 and 164:
— Oui, parfois. — Parfait, donc
- Page 165 and 166:
— Il ne s’enquerra point de nos
- Page 167 and 168:
arrivèrent dans les faubourgs de l
- Page 169 and 170:
c’est excellent pour la digestion
- Page 171 and 172:
— Ça ne veut pas dire qu’ils m
- Page 174 and 175:
17 Un crépuscule pourpre où s’a
- Page 176 and 177:
— Justement. Tu n’y as pas droi
- Page 178 and 179:
assis à une table près de la fen
- Page 180 and 181:
Personne n’aborde le bâtiment d
- Page 182 and 183:
18 Le capitaine Sorgi inspecta les
- Page 184 and 185:
— Je suis au courant, fit amèrem
- Page 186 and 187:
prudence semble de rigueur. Ils att
- Page 188 and 189:
Émouchet sortit le parchemin remis
- Page 190 and 191:
19 Le docteur Voldi était un petit
- Page 192 and 193:
je dois partir. J’ai du travail q
- Page 194 and 195:
— Il le faudra bien. Émouchet s
- Page 196 and 197:
— Je le savais, c’est tout. (Il
- Page 198 and 199:
Émouchet poussa un soupir. — Cas
- Page 200 and 201:
des dégâts… que représente la
- Page 202 and 203:
j’en parlerai dans mon rapport.
- Page 204 and 205:
— Flûte, dit-il tout doucement.
- Page 206 and 207:
— Nous les avons laissés à Made
- Page 208 and 209:
Voren arborait un sourire sans verg
- Page 210 and 211:
odorants. On y avait amarré des do
- Page 212 and 213:
échange de jurons et d’insultes.
- Page 214 and 215:
de la tente et nous pourrons contin
- Page 216 and 217:
— Nous pouvons parler en toute s
- Page 218 and 219:
22 Le soleil colorait de rouille le
- Page 220 and 221:
oyale. — Eh bien… oui, je suppo
- Page 222 and 223:
— Je suis un médecin classique,
- Page 224 and 225:
Les torches clignotantes étaient f
- Page 226 and 227:
Éshand, c’est le devoir des jeun
- Page 228 and 229:
lui… à condition que tu ne l’a
- Page 230 and 231:
Majesté. — Naturellement. Mes or
- Page 232 and 233:
qu’un régiment… non, une légi
- Page 234 and 235:
— Quelque chose n’a pas marché
- Page 236 and 237:
— Que m’importent les voisins ?
- Page 238 and 239:
24 Le voyage à travers le pas d’
- Page 240 and 241:
— Mais qu’est-ce qu’elle fabr
- Page 242 and 243:
— Vous avez probablement raison.
- Page 244 and 245:
— Ce poison est extrêmement puis
- Page 246 and 247:
Ulath lâcha un grognement. — Le
- Page 248 and 249:
émaillé. La puanteur de charnier
- Page 250 and 251:
soutenaient la voûte étaient reco
- Page 252:
une fois qu’il sera dans ton étr