L’arrêt Brooks a été appliqué dans de nombreuses affaires. L’information qui n’apas été communiquée aux autorités de l’immigration, ce qui a eu pour effet d’exclure oud’écarter d’autres enquêtes, comprenait un mariage religieux et deux enfants nés de cemariage 5 , le défaut de nommer les enfants nés hors mariage 6 , le défaut de donner tous lesdétails des dem<strong>and</strong>es de visa antérieures pour entrer au <strong>Canada</strong> 7 , et la perte d’un emploiaprès la délivrance du visa 8 .Outre les fausses indications sur l’état matrimonial 9 et les personnes à charge 10 ,qui sont courantes, la Section d’appel de l'immigration (SAI) a jugé que diverses autresfausses indications revêtent un caractère important. Mentionnons notamment les faussesindications sur :• la situation financière 11 ;• la citoyenneté 12 ;• le mariage de convenance 13 ;• l’état d’orphelin 14 ;• l’identité 15 ;• les infractions criminelles commises à l’extérieur du<strong>Canada</strong> 16 ;• les crimes contre l’humanité 17 ;• l’omission pour une personne expulsée d’obtenirl’autorisation du ministre pour revenir au <strong>Canada</strong> 18 ;567891011121314151617Hilario c. <strong>Canada</strong> (Ministre de l'Emploi et de l'<strong>Immigration</strong>), [1978] 1 C.F. 697 (C.A.).Okwe c. <strong>Canada</strong> (Ministre de l'Emploi et de l'<strong>Immigration</strong>) (1991), 16 Imm. L.R. (2 e ) 126 (C.A.F.).Khamsei c. <strong>Canada</strong> (Ministre de l'Emploi et de l'<strong>Immigration</strong>), [1981] 1 C.F. 222 (C.A.).Gudino c. <strong>Canada</strong> (Ministre de l'Emploi et de l'<strong>Immigration</strong>), [1982] 2 C.F. 40.Villareal c. M.C.I. (C.F. 1 re inst., IMM-1338-98), Evans, 30 avril 1999.Singh, Ahmar c. M.C.I. (C.A.F., A-1014-96), Isaac, Strayer, Linden, 6 novembre 1998.Hussain, Kamram, et al. c. M.C.I. (SAI T98-00701, et al.), Townshend, 22 mars 1999.Johnson (Legros), Wendy Alexis, et al. c. M.C.I. (SAI M97-01393), Ohrt, 27 janvier 1999;Rivanshokooh, Gholam Abbas c. M.C.I. (SAI T96-06109), Muzzi, 1 er octobre 1997.Kaler, Sukhvinder Kaur c. M.C.I. (SAI T97-06160), Boire, 28 septembre 1998; Baki, Khaled Abdul c.M.C.I. (SAI V97-02040), Major, 9 décembre 1998.Linganathan, Rajeshk<strong>and</strong>an c. M.C.I. (SAI T97-06408), Kalvin, 31 décembre 1998.Pownall, Lascelles Noel c. M.C.I. (SAI T97-03257), MacAdam, Kalvin, Buchanan, 3 décembre 1998.Huang, Jie Hua c. M.C.I. (SAI T98-00650), Townshend, 18 novembre 1998.Mugesara, Leon, et al. c. M.C.I. (SAI M96-10465, et al.), Duquette, Bourbonnais, Champoux-Ohrt,6 novembre 1998. En dernière analyse, cette conclusion a été confirmée par la Cour suprême du<strong>Canada</strong> : Mugesera c. <strong>Canada</strong> (Ministre de la Citoyenneté et de l'<strong>Immigration</strong>), [2005] 2 R.C.S. 100.Appels d’une mesure de renvoi 3 Services juridiques1 er janvier 2009 Fausses déclarations – Chap. 5
• l’omission de révéler que son répondant est décédé avantla délivrance du visa 19 ou avant sa venue au <strong>Canada</strong> 20 ;• la date de départ du <strong>Canada</strong> et la durée de son séjour àl’extérieur du pays 21 ;• le fait important qu’il avait déjà présenté unerevendication du statut de réfugié frauduleuse et avait étédébouté 22 .Le libellé précis de l’article 40 de la LIPR soulèvera sans doute des questions dedroit et de preuve. Par exemple, que signifient les termes suivants à l’alinéa 40(1)a) de laLIPR : « […] directement ou indirectement, faire une présentation erronée sur un faitimportant […], ou une réticence sur ce fait […] »? Importe-t-il de savoir si les faussesdéclarations ont été faites par l’intéressé ou une autre personne? (Il ressort de lajurisprudence établie sous le régime de l’ancienne Loi que cette question n’importait pas.)Les réponses trompeuses, les réponses partielles ou l’omission de mentionner des faitsimportants (même si la personne ne sait pas ce qui est important et que la question ne luia pas été posée) sont-elles également visées?« directement ou indirectement »Dans Wang 23 , la SAI a adopté l’analyse et la conclusion du commissaire de laSection de l’immigration (SI) au sujet des fausses déclarations indirectes. Il a faitremarquer que la LIPR ne fait plus référence à une fausse indication « donnée par untiers ». Le nouveau libellé utilisé est « directement ou indirectement ». Le commissaire aindiqué qu’à son avis « il n'est pas immédiatement évident que par "indirectement" onentend une fausse déclaration faite par un tiers. Quoi qu'il en soit, je ne vois pas d'autreinterprétation logique. » La Cour fédérale a approuvé ce raisonnement. Le mot« indirectement » peut s'interpréter d'une manière qui englobe une situation comme celledont il s'agit ici, où la dem<strong>and</strong>eresse a été incluse dans la dem<strong>and</strong>e présentée par sonmari, et cela, même si elle ne savait pas qu'il avait été marié antérieurement.181920212223Kaur, Manjit c. M.C.I. (SAI T96-01365), Hoare, 5 février 1998.Grewal, Ram<strong>and</strong>eep Kaur c. M.C.I. (SAI VA0-02149), Clark, 2 novembre 2000.Birdi, Gian Ch<strong>and</strong>, et al. c. M.C.I. (SAI T98-07278, et al.), Hoare, 26 janvier 2000.Sivagnanasundari, Sivasubramaniam c. M.C.I. (SAI T98-043110), Sangmuah, 20 décembre 2000.Sidhu, Pal Singh alias Sidhu, Harcharan Singh c. M.C.I. (SAI VA0-03999), Workun,13 décembre 2001; Gakhal, Parupkar Singh c. M.C.I. (SAI MA1-01362), Fortin, 15 janvier 2002.Wang, Xiao Qiang c. M.C.I. (C.F., IMM-5815-04), O’Keefe, 3 août 2005; 2005 CF 1059. Une questiona été certifiée, mais n’a pas été tranchée en appel : (C.A.F., A-420-05), Noel, Evans, Malone,24 octobre 2006; 2006 CAF 345.Appels d’une mesure de renvoi 4 Services juridiques1 er janvier 2009 Fausses déclarations – Chap. 5
- Page 1 and 2: Section d’appel de l’immigratio
- Page 3 and 4: - 2 -I trust that you will find thi
- Page 5 and 6: IntroductionLe présent document po
- Page 7 and 8: Chapitre deuxDroit d’appelIntrodu
- Page 9 and 10: Les appels interjetés aux termes d
- Page 11 and 12: délivrance d’un visa avant que c
- Page 13 and 14: Dans Geda 17 , la SAI a conclu que
- Page 15 and 16: Personnes protégéesL’étranger
- Page 17 and 18: La façon dont la SAI devrait analy
- Page 19 and 20: Dans Nabiloo 34 , la Cour fédéral
- Page 21 and 22: compte dans le calcul de la peine d
- Page 23 and 24: l’article 65 ne peuvent pas trouv
- Page 25 and 26: Mihalkov, Miroslav Vassil c. M.S.P.
- Page 27 and 28: imposées par le Règlement sur l
- Page 29 and 30: avant la création de cette carte d
- Page 31 and 32: décision et revendiquer ses droits
- Page 33 and 34: Canada. Un agent d’immigration ou
- Page 35 and 36: canadienne ne peut pas être une «
- Page 37 and 38: Cette question a été tranchée pa
- Page 39 and 40: Les résidents permanents ne perden
- Page 41 and 42: Une demande a été rejetée à l
- Page 43: Chapitre quatreVisas sous le régim
- Page 47 and 48: Cependant, par la suite, dans la l
- Page 49 and 50: AFFAIRESChhoker, Gurtej Singh c. M.
- Page 51: a) directement ou indirectement, fa
- Page 55 and 56: demandeur sur le fait que ces agent
- Page 57 and 58: 63. (5) Le ministre peut interjeter
- Page 59 and 60: • la possibilité de réadaptatio
- Page 61 and 62: mari et le Canada. L’appelante av
- Page 63 and 64: Medel c. Canada (Ministre de l'Empl
- Page 65 and 66: (4) L’entrepreneur doit fournir
- Page 67 and 68: fédérale dans Mohammed 9 , où la
- Page 69 and 70: AFFAIRESAteeq, Shaista c. M.E.I. (S
- Page 71 and 72: Le présent chapitre ne traite que
- Page 73 and 74: Déclarations de culpabilité prono
- Page 75 and 76: S’il n’est pas question à l’
- Page 77 and 78: Crimes transfrontaliersLes étrange
- Page 79 and 80: L’article 18.1 du Règlement, cep
- Page 81 and 82: AFFAIRESAlouache, Samir c. M.C.I. (
- Page 83 and 84: Chapitre huitÉquivalenceIntroducti
- Page 85 and 86: • la SI doit prendre la mesure de
- Page 87 and 88: fédérale. Il n’est pas claireme
- Page 89 and 90: On ne peut supposer qu’il y a éq
- Page 91 and 92: de la preuve, des deux ressorts ne
- Page 93 and 94: ou étaient d’autre part établis
- Page 95 and 96: connue de notre droit [c.-à-d. vol
- Page 97 and 98: ejeté l’argument du demandeur se
- Page 99 and 100: Commettre, à l’extérieur du Can
- Page 101 and 102: À mon avis, l’article 19(1)c) ne
- Page 103 and 104:
Absolutions et réhabilitationsLes
- Page 105 and 106:
Dans l’affaire Lui 58 , la Sectio
- Page 107 and 108:
discuté du sens et de la portée d
- Page 109 and 110:
La réadaptation présumée au sens
- Page 111 and 112:
• elle n’a pas, dans les dix de
- Page 113 and 114:
pour adultes, cela constituait une
- Page 115 and 116:
CASESAguilar : M.C.I. c. Aguilar, V
- Page 117 and 118:
Legault, Alexander Henri c. S.G.C.
- Page 119 and 120:
Chapitre neufCompétence discrétio
- Page 121 and 122:
justifiant, vu les autres circonsta
- Page 123 and 124:
preuve, même lorsque l’appelant
- Page 125 and 126:
infraction est grave, peu importe l
- Page 127 and 128:
Dans un autre cas, tenant compte du
- Page 129 and 130:
concernant un réfugié au sens de
- Page 131 and 132:
admissible. Les commissaires ont st
- Page 133 and 134:
en exerçant sa compétence discré
- Page 135 and 136:
Le simple écoulement du temps sans
- Page 137 and 138:
en sa faveur. Ainsi, par exemple, d
- Page 139 and 140:
préjudice qui pourrait découler d
- Page 141 and 142:
PréjudiceDans l’exercice de sa c
- Page 143 and 144:
l’immigration et la SAI ont pris
- Page 145 and 146:
déclaré que le décideur qui exam
- Page 147 and 148:
ordonnance interdisant leur renvoi
- Page 149 and 150:
politique ou pratique de permettre
- Page 151 and 152:
l’appelante continuait de nier le
- Page 153 and 154:
de résidence. Il s’agit d’un t
- Page 155 and 156:
Dans une affaire où il y a eu, à
- Page 157 and 158:
LIPR. C’est l’article 71 qui s
- Page 159 and 160:
AFFAIRESAgnew, David John c. M.C.I.
- Page 161 and 162:
Furtado, Valentina Cordeiro c. M.C.
- Page 163 and 164:
McGregor, Colin James c. M.C.I. (SA
- Page 165 and 166:
Varone, Joseph c. M.C.I. (C.F. 1 re
- Page 167 and 168:
Conformément au paragraphe 68(1),
- Page 169 and 170:
Il doit exister un lien entre les c
- Page 171 and 172:
• il soit peu probable que vous c
- Page 173 and 174:
L’article 27 des Règles de la SA
- Page 175 and 176:
décision de la Cour suprême du Ca
- Page 177 and 178:
La pratique privilégiée par la SA
- Page 179 and 180:
AFFAIRESAli : M.S.P.P.C. c. Ali, Sh
- Page 181 and 182:
Chapitre 11La Charte et la LIPRIntr
- Page 183 and 184:
Cette disposition prévoit un recou
- Page 185 and 186:
[…] notre Cour a adopté une appr
- Page 187 and 188:
disposition, réfutant ainsi la pr
- Page 189 and 190:
L’égalité au sens de l’articl
- Page 191 and 192:
La Section d’appel de l’immigra
- Page 193 and 194:
du Canada avec leurs parents résul
- Page 195 and 196:
Chiarelli 57 , en ce que la Charte
- Page 197 and 198:
conformément au paragraphe 70(5) d
- Page 199 and 200:
peut pas prendre une décision en c
- Page 201 and 202:
Le cas de Malmo-Levine 82 était un
- Page 203 and 204:
difficultés auxquelles l’intére
- Page 205 and 206:
fondée sur la race, la religion, l
- Page 207 and 208:
De plus, en se fondant sur l’arr
- Page 209 and 210:
et au procureur général de chaque
- Page 211 and 212:
Fernandes, Jose Paulo Arruda c. M.C
- Page 213 and 214:
Chapitre douzeAppels interjetés pa
- Page 215 and 216:
paragraphe 49(2) de la LIPR, une me
- Page 217 and 218:
ésident permanent ou la personne p