Dans le cas où le dem<strong>and</strong>eur avait déjà rempli des documents d’immigration, ilétait au moins insouciant ou délibérément aveugle devant le recours à un m<strong>and</strong>ataire sansscrupules pour remplir des documents frauduleux en son nom 24 .« fausses déclarations indirectes »Le m<strong>and</strong>ataire d’un appelant avait obtenu et soumis à CIC, au nom de celui-ci,des documents faux ou frauduleux relatifs à ses études secondaires. Cela constitue unefausse déclaration indirecte 25 .De même, que signifient les termes suivants à l’alinéa 40(1)a) de la LIPR « […]fait important quant à un objet pertinent, […] ce qui entraîne ou risque d’entraîner uneerreur dans l’application de la présente loi »? Quelle interprétation doit être donnée destermes suivants : « une erreur dans l’application de la présente loi »? Cette dispositioncomporte-t-elle un délai, c’est-à-dire vise-t-elle les personnes qui font de faussesdéclarations à l’égard de toutes les circonstances liées à l’immigration, peu importe lemoment? Qui pourrait être visé par cette disposition? Par exemple, cette disposition viset-elleles dem<strong>and</strong>eurs ou répondants qui font de fausses déclarations, donnent desréponses partielles ou omettent des renseignements; les dem<strong>and</strong>eurs ayant invoqué desraisons d’ordre humanitaire qui deviennent résidents permanents; ou encore lesdem<strong>and</strong>eurs qui dissimulent des renseignements du médecin agréé?Conformément à l’alinéa 40(1)a) de la LIPR, une personne n’est pas admissibleau <strong>Canada</strong> si elle fait « une présentation erronée sur un fait important quant à un objetpertinent, ou une réticence sur ce fait, ce qui entraîne ou risque d'entraîner une erreurdans l'application » de la Loi. En termes généraux, un dem<strong>and</strong>eur de résidencepermanente a l’« obligation d’être sincère », c’est-à-dire qu’il doit divulguer les faitsimportants notamment des variations en ce qui concerne une situation personnelle commela situation matrimoniale et le nom de tous les enfants. I lorsque le dem<strong>and</strong>eur peutdémontrer qu’il croit honnêtement et raisonnablement qu’il ne faisait pas preuve deréticence sur un fait important 26 .« Bien sûr, on ne peut pas s’attendre à ce que les dem<strong>and</strong>eurs anticipent les genresde renseignements que les agents d’immigration souhaitent peut-être obtenir. Comme lesouligne la SAI dans Baro 27 , “ il n’incombe pas à une personne de divulguer la totalitédes renseignements qui pourraient être éventuellement pertinents ”. Il faut examiner lecontexte afin de décider si le dem<strong>and</strong>eur ne s’est pas conformé à l’alinéa 40(1)a) 28 . »Dans Baro, une dem<strong>and</strong>e de parrainage conjugal, les agents canadiens ont dem<strong>and</strong>é une« attestation de mariage » au dem<strong>and</strong>eur. Cette dem<strong>and</strong>e aurait éveillé l’attention du2425262728M.S.P.P.C. c. Yang, Guang (SAI VA7-00495), Ostrowski, 28 août 2007.M.S.P.P.C. c. Zhai, Ning (SAI VA02206), Ostrowski, 6 mars 2007; une dem<strong>and</strong>e d’autorisation et decontrôle judiciaire a été refusée : (C.F., IMM-2035-07), Harrington, 13 août 2007.Medel c. <strong>Canada</strong> (Ministre de l'Emploi et de l'<strong>Immigration</strong>), [1990] 2 C.F. 345.Baro, Robert Tabaniag c. M.C.I. (SAI VA5-02315), Nest, 21 décembre 2006.Baro, Robert Tabaniag c. M.C.I. (C.F., IMM-309-07), O’Reilly, 11 décembre 2007.Appels d’une mesure de renvoi 5 Services juridiques1 er janvier 2009 Fausses déclarations – Chap. 5
dem<strong>and</strong>eur sur le fait que ces agents voulaient savoir s’il s’était déjà marié. Ledem<strong>and</strong>eur s’est conformé à cette dem<strong>and</strong>e, mais il a omis de révéler son mariageantérieur et les mesures qu’il avait prises pour faire en sorte que sa première épouse soitprésumée décédée, ce qui a eu pour effet d’éluder d’autres questions.« risque d’entraîner une erreur »La SAI donne à l’expression « risque d’entraîner une erreur » le sens depossibilité de causer une erreur à n’importe quel moment, et non celui de véritablementcauser une erreur. L’intention était de viser ceux qui ont causé une erreur, ont fait defausses déclarations ou ont fait preuve de réticence sur un fait important (une tentative detromperie) qui risquent d’entraîner une erreur. L’expression n’a pas trait au moment de la« découverte » du méfait, mais au moment du méfait lui-même 29 .Pour conclure qu'une personne doit être interdite de territoire, tel qu’il est prévuau paragraphe 40(1) de la LIPR, il faut réunir deux éléments : cette personne doit avoirdonné de fausses déclarations, et ces fausses déclarations doivent porter sur un faitimportant et risquer d'entraîner une erreur dans l'application de la LIPR. Rien dansl’alinéa 40(1)a) n’exige que les fausses déclarations doivent être intentionnelles,délibérées ou faites par négligence 30 .Dans l'affaire Pierre-Louis 31 , le dem<strong>and</strong>eur avait épousé l’appelante en 2001. Ilavait ensuite présenté, en Haïti, une dem<strong>and</strong>e de visa de visiteur, qui lui avait été refusée.Dans cette dem<strong>and</strong>e, il avait déclaré avoir une enfant, née en 1996. En 2002, ledem<strong>and</strong>eur a présenté une dem<strong>and</strong>e de résidence permanente au <strong>Canada</strong>. Il y a indiquéqu'il n'avait pas d’enfant à sa charge. L'agent des visas a rejeté cette dem<strong>and</strong>e en raison defausses déclarations faites lors de l'entrevue. Le dem<strong>and</strong>eur était interdit de territoire enraison des fausses déclarations faites au sujet de l’enfant qu’il avait déclaréeantérieurement.Enfin, que signifient les termes suivants à l’alinéa 40(1)b) de la LIPR : « […] êtreou avoir été parrainé par un répondant dont il a été statué qu’il est interdit de territoirepour fausses déclarations »? Le répondant court-il alors le risque de faire l’objet d’uneenquête parce qu’il a fait de fausses déclarations? Le cas échéant, à combien d’annéespeut-on remonter? Le ministre « invoquera-t-il » l’alinéa 40(2)b) pour justifierl’interdiction?L'affaire Asuncion 32 répond partiellement à la première question. L’appelant estentré au <strong>Canada</strong> en 1998, parrainé par sa mère à titre de personne à sa charge. Avant dequitter les Philippines, il s’était marié civilement avec son épouse et il savait qu'ils’exposait à une forme quelconque de réprim<strong>and</strong>e en ne déclarant pas son nouvel état29303132Zhai, ibid.Bellido, Patricia Zevallous c. M.C.I. (C.F., IMM-2380-04), Snider, 6 avril 2005; 2005 CF 452.Pierre-Louis, Cynthia c. M.C.I. (C.F., IMM-7627-04), Beaudry, 17 mars 2005; 2005 CF 377.Asuncion, Aristar Mallare c. M.C.I. (C.F., IMM-10231-04), Rouleau, 20 juillet 2005; 2005 CF 1002.Appels d’une mesure de renvoi 6 Services juridiques1 er janvier 2009 Fausses déclarations – Chap. 5
- Page 1 and 2:
Section d’appel de l’immigratio
- Page 3 and 4: - 2 -I trust that you will find thi
- Page 5 and 6: IntroductionLe présent document po
- Page 7 and 8: Chapitre deuxDroit d’appelIntrodu
- Page 9 and 10: Les appels interjetés aux termes d
- Page 11 and 12: délivrance d’un visa avant que c
- Page 13 and 14: Dans Geda 17 , la SAI a conclu que
- Page 15 and 16: Personnes protégéesL’étranger
- Page 17 and 18: La façon dont la SAI devrait analy
- Page 19 and 20: Dans Nabiloo 34 , la Cour fédéral
- Page 21 and 22: compte dans le calcul de la peine d
- Page 23 and 24: l’article 65 ne peuvent pas trouv
- Page 25 and 26: Mihalkov, Miroslav Vassil c. M.S.P.
- Page 27 and 28: imposées par le Règlement sur l
- Page 29 and 30: avant la création de cette carte d
- Page 31 and 32: décision et revendiquer ses droits
- Page 33 and 34: Canada. Un agent d’immigration ou
- Page 35 and 36: canadienne ne peut pas être une «
- Page 37 and 38: Cette question a été tranchée pa
- Page 39 and 40: Les résidents permanents ne perden
- Page 41 and 42: Une demande a été rejetée à l
- Page 43: Chapitre quatreVisas sous le régim
- Page 47 and 48: Cependant, par la suite, dans la l
- Page 49 and 50: AFFAIRESChhoker, Gurtej Singh c. M.
- Page 51 and 52: a) directement ou indirectement, fa
- Page 53: • l’omission de révéler que s
- Page 57 and 58: 63. (5) Le ministre peut interjeter
- Page 59 and 60: • la possibilité de réadaptatio
- Page 61 and 62: mari et le Canada. L’appelante av
- Page 63 and 64: Medel c. Canada (Ministre de l'Empl
- Page 65 and 66: (4) L’entrepreneur doit fournir
- Page 67 and 68: fédérale dans Mohammed 9 , où la
- Page 69 and 70: AFFAIRESAteeq, Shaista c. M.E.I. (S
- Page 71 and 72: Le présent chapitre ne traite que
- Page 73 and 74: Déclarations de culpabilité prono
- Page 75 and 76: S’il n’est pas question à l’
- Page 77 and 78: Crimes transfrontaliersLes étrange
- Page 79 and 80: L’article 18.1 du Règlement, cep
- Page 81 and 82: AFFAIRESAlouache, Samir c. M.C.I. (
- Page 83 and 84: Chapitre huitÉquivalenceIntroducti
- Page 85 and 86: • la SI doit prendre la mesure de
- Page 87 and 88: fédérale. Il n’est pas claireme
- Page 89 and 90: On ne peut supposer qu’il y a éq
- Page 91 and 92: de la preuve, des deux ressorts ne
- Page 93 and 94: ou étaient d’autre part établis
- Page 95 and 96: connue de notre droit [c.-à-d. vol
- Page 97 and 98: ejeté l’argument du demandeur se
- Page 99 and 100: Commettre, à l’extérieur du Can
- Page 101 and 102: À mon avis, l’article 19(1)c) ne
- Page 103 and 104: Absolutions et réhabilitationsLes
- Page 105 and 106:
Dans l’affaire Lui 58 , la Sectio
- Page 107 and 108:
discuté du sens et de la portée d
- Page 109 and 110:
La réadaptation présumée au sens
- Page 111 and 112:
• elle n’a pas, dans les dix de
- Page 113 and 114:
pour adultes, cela constituait une
- Page 115 and 116:
CASESAguilar : M.C.I. c. Aguilar, V
- Page 117 and 118:
Legault, Alexander Henri c. S.G.C.
- Page 119 and 120:
Chapitre neufCompétence discrétio
- Page 121 and 122:
justifiant, vu les autres circonsta
- Page 123 and 124:
preuve, même lorsque l’appelant
- Page 125 and 126:
infraction est grave, peu importe l
- Page 127 and 128:
Dans un autre cas, tenant compte du
- Page 129 and 130:
concernant un réfugié au sens de
- Page 131 and 132:
admissible. Les commissaires ont st
- Page 133 and 134:
en exerçant sa compétence discré
- Page 135 and 136:
Le simple écoulement du temps sans
- Page 137 and 138:
en sa faveur. Ainsi, par exemple, d
- Page 139 and 140:
préjudice qui pourrait découler d
- Page 141 and 142:
PréjudiceDans l’exercice de sa c
- Page 143 and 144:
l’immigration et la SAI ont pris
- Page 145 and 146:
déclaré que le décideur qui exam
- Page 147 and 148:
ordonnance interdisant leur renvoi
- Page 149 and 150:
politique ou pratique de permettre
- Page 151 and 152:
l’appelante continuait de nier le
- Page 153 and 154:
de résidence. Il s’agit d’un t
- Page 155 and 156:
Dans une affaire où il y a eu, à
- Page 157 and 158:
LIPR. C’est l’article 71 qui s
- Page 159 and 160:
AFFAIRESAgnew, David John c. M.C.I.
- Page 161 and 162:
Furtado, Valentina Cordeiro c. M.C.
- Page 163 and 164:
McGregor, Colin James c. M.C.I. (SA
- Page 165 and 166:
Varone, Joseph c. M.C.I. (C.F. 1 re
- Page 167 and 168:
Conformément au paragraphe 68(1),
- Page 169 and 170:
Il doit exister un lien entre les c
- Page 171 and 172:
• il soit peu probable que vous c
- Page 173 and 174:
L’article 27 des Règles de la SA
- Page 175 and 176:
décision de la Cour suprême du Ca
- Page 177 and 178:
La pratique privilégiée par la SA
- Page 179 and 180:
AFFAIRESAli : M.S.P.P.C. c. Ali, Sh
- Page 181 and 182:
Chapitre 11La Charte et la LIPRIntr
- Page 183 and 184:
Cette disposition prévoit un recou
- Page 185 and 186:
[…] notre Cour a adopté une appr
- Page 187 and 188:
disposition, réfutant ainsi la pr
- Page 189 and 190:
L’égalité au sens de l’articl
- Page 191 and 192:
La Section d’appel de l’immigra
- Page 193 and 194:
du Canada avec leurs parents résul
- Page 195 and 196:
Chiarelli 57 , en ce que la Charte
- Page 197 and 198:
conformément au paragraphe 70(5) d
- Page 199 and 200:
peut pas prendre une décision en c
- Page 201 and 202:
Le cas de Malmo-Levine 82 était un
- Page 203 and 204:
difficultés auxquelles l’intére
- Page 205 and 206:
fondée sur la race, la religion, l
- Page 207 and 208:
De plus, en se fondant sur l’arr
- Page 209 and 210:
et au procureur général de chaque
- Page 211 and 212:
Fernandes, Jose Paulo Arruda c. M.C
- Page 213 and 214:
Chapitre douzeAppels interjetés pa
- Page 215 and 216:
paragraphe 49(2) de la LIPR, une me
- Page 217 and 218:
ésident permanent ou la personne p