11.07.2015 Views

Ulangan - Free Bible Commentary

Ulangan - Free Bible Commentary

Ulangan - Free Bible Commentary

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

KATA KERJA "mendapati" (BDB 592, KB 619) digunakan beberapa kali dalam konteks ini:1. menemukan, mendapatia. secara hukum, ay. 14,17,20b. secara fisik, ay. 23,27,282. menangkap basah, ay. 22,2322:15 "haruslah ayah dan ibu gadis itu memperlihatkan" Ini bisa merupakan (1) konsep <strong>Ulangan</strong> tentangmutualitas dari pembangkitkan perempuan untuk dimasukkan dalam Undang-Undang atau (2) dua saksi yangdiperlukan. "tanda-tanda keperawanan gadis itu" Ini bisa merujuk kepada:1. orang tua tersebut memecahkan selaput dara sebelum mereka memberikan anak perempuan mereka untukmenikah dan menyimpan cairan yang keluar tersebut pada sebuah kain2. alas penutup tempat tidur pada saat penyempurnaan awal pernikahan tersebut diberikan kepada orang tuadan disimpan oleh mereka3. bukti bahwa gadis itu secara teratur menstruasi sebelum pernikahan untuk membuktikan bahwa ia tidakhamil4. Nomor 2 tampaknya harus dikesampingkan karena suami tidak akan tahu pasti kapan ini dilakukan. "Tua-tua kota di pintu gerbang" Ini akan merujuk kepada para hakim yang ditunjuk yang melaksanakanpengadilan di gerbang kota atau di tempat yang ditunjuk (yaitu, pohon besar, tengara yang unik, atau jalan utama).22:18 "haruslah… mengambil laki-laki itu, menghajar dia," Ini mungkin berarti mendera pria tersebut denganempat puluh bilur-bilur (lih. 25:2-3), tetapi jika demikian ini adalah penggunaan satu-satunya dari istilah ini (BDB415, KB 418) dalam PL di mana ini biasanya menunjuk pada instruksi (lih. 21:18, NIDOTTE, vol 2, hal 479-481).22:19 "mendenda dia" Laki-laki itu harus dihukum dan didenda karena ia telah memfitnah (secara harfiah,"membawa nama jahat") atas seorang perawan Israel. Dendanya rupanya adalah kelipatan dua dari apa yang diabayarkan (mahar) kepada gadis tersebut sebagai pengantin (lih. 22:29). Implikasinya mungkin bahwa dia hanyaingin mendapatkan uangnya kembali dari ayah gadis itu. "seorang perawan Israel" Ini adalah gelar deskriptif kehormatan (tapi diharapkan) dari semua calonpengantin dalam teokrasi Allah.22:19, 29 "Perempuan itu haruslah tetap menjadi isterinya; selama hidupnya tidak boleh laki-laki itumenyuruh dia pergi" Ini adalah batasan pada hak-hak si laki-laki. Perempuan di Israel tidak punya hak untukmenceraikan. Aturan ini melindungi hak-hak anak wanita itu atas warisan (lih. 21:15-17).NASKAH NASB (UPDATED): 22:20-2120 Tetapi jika tuduhan itu benar dan tidak didapati tanda-tanda keperawanan pada si gadis, 21 makaharuslah si gadis dibawa ke luar ke depan pintu rumah ayahnya, dan orang-orang sekotanya haruslahmelempari dia dengan batu, sehingga mati — sebab dia telah menodai orang Israel dengan bersundal dirumah ayahnya. Demikianlah harus kauhapuskan yang jahat itu dari tengah-tengahmu.22:20, 21 Biasanya, perajaman dilakukan di luar pintu gerbang kota itu. Lihat Topik Khusus: Hukuman Mati diIsrael pada 21:21. Karena konsep kebersamaan Ibrani, si ayah bertanggung jawab atas tindakan putrinya dan, olehkarena itu, hukuman terjadi di pintunya!Hukuman untuk seorang saksi palsu biasanya kematian. Sebuah standar ganda jelas terlihat di sini di mana, jikatuduhan suaminya itu benar gadis itu dirajam, tetapi jika itu adalah palsu (bahkan jahat) ia didera dan didenda, tetapitidak dirajam (lih. 19:19). Perempuan tidak memiliki hak hukum dan perlindungan yang sama sebagaimana laki-lakidalam PL. Belas kasihlah yang ditampilkan, namun bukan hak!231

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!