11.07.2015 Views

Ulangan - Free Bible Commentary

Ulangan - Free Bible Commentary

Ulangan - Free Bible Commentary

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

NASB, NRSV,TEV, NJB "pengembara"NKJV "hampir binasa"REB"tunawisma"JPSOA "buron"Ini berarti "akan binasa" (BDB 1, KB 2, Qal ACTIVE PARTICIPLE). Kadang-kadang istilah ini digunakan untukseekor hewan yang hilang atau mengembara (I Sam 9:3; Yer 50:6; Yeh 34:4,16). "Aram" Ini menunjuk pada Padan-Aram atau Syria (BDB 74, lih Kej 25:20; 28:5; 31:20,24). Laban berasaldari daerah ini yang termasuk kota Haran (lih. Kej 31:40-42). Yakub tinggal di sana selama beberapa tahun dankemudian melarikan diri dari Laban. "tinggal di sana sebagai orang asing," KATA KERJA ini (BDB 157, KB 184, Qal IMPERFECT) berarti tinggalsebagai pendatang baru atau penduduk asing (lih. Kej 47:4). "sedikit orang saja" Dalam Kej 46:27 dan Kel 1:5 dikatakan bahwa mereka awalnya hanya 70 orang. Ketikamereka meninggalkan Mesir jumlah mereka adalah sebanyak (lih. 1:10; 20:22; Kel 1:9) 1.500.000 sampai 2.500.000orang. Jumlah ini tergantung pada interpretasi yang tepat dari istilah Ibrani "ribu." Hal ini dapat berarti (1) jumlah1.000 harfiah; (2) sebuah marga/suku bangsa, atau (3) sebuah unit militer (lih. Kel 12:37). Lihat Topik Khusus pada1:15.26:7 "kami berseru kepada TUHAN… mendengar suara kami dan melihat kesengsaraan dan kesukarankami" Allah telah berjanji dan menubuatkan pada Abrahim tentang hal ini (lih. Kej 15:12-21; Kel 3:7, 9). "TUHAN, Allah nenek moyang kami," Ini mengidentifikasikan Allah dari Nenek Moyang, El Shaddai (lih.Kel. 6:2-9), dengan YHWH, yang menghadapi Musa (lih. Kel 3:14). Lihat Topik Khusus: Nama untuk Tuhan pada1:3.26:8 "tangan yang kuat dan lengan yang teracung" Hal ini dinyatakan dalam bahasa antropomorfis untukkekuasaan dan kemenangan. Lihat catatan pada 4:34. Ada kemungkinan juga bahwa ungkapan tertentu ini dipilihkarena digunakan begitu sering dalam literatur dan seni Mesir untuk kekuasaan Firaun "dengan kedahsyatan yang besar dan dengan tanda-tanda serta mujizat-mujizat" Hal ini berkaitandengan sepuluh tulah di Mesir (misalnya, 4:34, 6:22; 7:19, 11:3; 26:8, 29:2, 34:11).26:9 "suatu negeri yang berlimpah-limpah susu dan madunya" Ini adalah deskripsi fisik dan sekaligus sebutanresmi untuk Palestina dalam dokumen Asyur. Allah memberi mereka warisan yang sangat produktif dan indah(yaitu, Kanaan atau Palestina, lih 6:3; 11:9; 26:9, 27:3, 31:20).26:10 "Kauberikan kepadaku, ya TUHAN." Ini menunjukkan suatu perspektif keagamaan yang sejati padakehidupan (lih. ay 2; 8:11-20). Ayat ini menyiratkan bahwa satu musim pertumbuhan telah berlalu atau bahwa Israelmendedikasikan hasil bumi yang mereka temukan bertumbuh. "sujud" Ini scara harfiah adalah "meniarapkan diri" (BDB 1005, KB 295, Hishtapael PERFECT).26:11 "haruslah engkau… bersukaria karena segala yang baik yang diberikan TUHAN, Allahmu, kepadamudan kepada seisi rumahmu." Catat elemen hari raya dalam hubungan Allah dengan umat perjanjian-Nya (danorang lain yang tinggal bersama mereka, yaitu, orang asing). Ibadah harus penuh sukacita! Penghormatan tidakdapat didefinisikan sebagai keheningan dan keredupan! Para rabi di kemudian hari menggunakan ayat ini untukmerujuk kepada bersukacita atas pemberian Hukum Taurat (lih. ay 14).260

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!