- არც შენ, ჩემო აქსელ, - განაგრძო მან."ეშმაკმა დალახვროს!~ - ვუთხარი ჩემს თავს, - კიდევ კარგი ორი კაცის არჩივიშევჭამე!- პირველად ყოვლისა კი, საჭიროა ამ "შიფრის" ენის ამოცნობა. ეს კი რთული არუნდა იყოს.ამ სიტყვების გაგონებაზე თავი ავწიე. ბიძაჩემი განაგრძობდა თავის თავთანსაუბარს.- ამაზე ადვილი რა უნდა იყოს! ამ დოკუმენტში ას ოცდათორმეტი ასოა;სამოცდაცხრამეტი თანხმოვანი და ორმოცდაცამეტი ხმოვანი. ჰოდა, დაახლოებითასეთივე პროპორციითაა წარმოებული სამხრეთული ენები, მაშინ როდესაცჩრდილოეთის ენები გაცილებით უფრო მდიდარია თანხმოვნებით. ასე რომ, საქმეგვაქვს სამხრეთულ ენასთან.ეს დასკვნა სავსებით სწორი იყო, მაგრამ უნდა გაგვეგო, რომელი ენა იყოსახელდობრ?- ეს საკნუსემი, განაგრძო პროფესორმა, - განათლებული ადამიანი იყო დავინაიდან ამ შემთხვევში თავის მშობლიურ ენაზე არა წერდა, მას უთუოდ აერჩიაგანათლებულ ადამიანთა შორის მეთექვსმეტე საუკუნეში ყველაზე უფროგავრცელებული ენა - ლათინური მაქვს მხედველობაში. თუ შევცდი, შემიძლიავცადო ესპანური, ფრანგული, იტალიური, ბერძნული, ებრაული. მაგრამ მეთექვსეტესაუკუნის მეცნიერები ჩვეულებრივ ლათინურად წერდნენ. ასე რომ a priori უფლებამაქვს ვთქვა: ლათინურია.ფეხზე წამოვხტი, აღმაშფოთ იმ ვარაუდმა, რომ სიტყვათა ეს ჭრელი გროვაშეიძლება ვერგილიუსის ტკბილ ენას მიკუთვნებოდა, მე რომ ყმაწვილობაშიშევისწავლე.- დიახაც ლათინური, - განაგრძო ბიძაჩემმა, - ოღონდ არეული ლათინური."კეთილი და პატიოსანი! - გავიფიქრე მე. - შენ თუ ამას გაარჩევ, ბიძაჩემო,მართლაც საზრიანი იქნები".- კარგად დავაცქერდეთ, - თქვა და კვლავ აიღო ჩემ მიერ დაწერილი ფურცელი, -აი, ეს ას ოცდათორმეტ ასოიანი მწკრივი აშკარად არეულია. აქ პირველ რიგისსიტყვებით - "nrnlls" - მხოლოდ თანხმოვნები გვხვდება, მაგრამ არის ისეთებიც,სადაც პირიქით, ხმოვანება უხვადაა, როგორც მაგალითად, მეხუთე სიტყვაში"uneeief", ან ბოლოდან პირველ სიტყვაში "oseibo". ეს განლაგება კი ცხადია, განგებ არყოფილა კომბინირებული: იგი მიღებულია მათემატიკურად იმ ჩვენთვის უცნობიმიზეზების გამო, რომელმაც განაპირობა ამ ასოთა თანმიმდევრობა. უდავოდმეჩვენება, რომ თავდაპირველი წინადადება ჩვეულებრივად იყო დაწერილი, შემდეგკი შეცვალეს რომელიღაც წესის მიხედვით, რომლის აღმოჩენაა საჭირო. ვის ხელშიცაღმოჩნდება ამ "შიფრის" გასაღები, ადვილად გაერკვევა ნაწერში. მაგრამ რომელია ესგასაღები? აქსელ, შენ ხომ არა გაქვს ეს გასაღები?ამ შეკითხვაზე ვერაფერი ვუპასუხე გასაგები მიზეზების გამო. ამ დროსმივჩერებოდი კედელზე ჩამოკიდებულ მომხიბლავ გრაუბენის პორტრეტს. ბიძაჩემისაღზრდილი იმჟამად ალტონში იმყოფებოდა, ნათესავთან, რაც ძალიან მაღონებდა.ვინაიდან - ახლა ამის გამხელა შემიძლია - ლამაზ ფირლანდიელ ქალს დაპროფესორის ძმისწულს ერთმანეთი უყვარდათ მთელი გერმანული მუდმივობით დათავდაჭერილობით. ჩვენ ისე დავნიშნეთ, რომ ბიძაჩემს არც გაუგია: იგი მეტისმეტადგეოლოგია, რომ ამგვარი გრძნობები გაიგოს. გრაუბენი მომხიბლავი ქერა ქალიშვილიიყო, ცისფერთვალება, ჭკვიანი, ოდნავ დაფიქრებული, დინჯი და აუჩქარებელი, რაც
სრულიად არ ამცირებდა მის ჩემდამი სიყვარულს. ჩემსას თუ იკითხავთ, - მე მასვაღმერთებდი, თუკი ეს ზმნა არსებობს ძველ გერმანულ ენაში! ამრიგად, ჩემი პატარაფირლანდიელი ქალის ხატებამ წამით მომწყვიტა რეალურ სამყაროს და გადამიყვანაოცნებისა და მოგონებათა სამყაროში.თვალწინ დამიდგა ერთგული მეგობარი, ყოველდღე რომ მეხმარებოდაბიძაჩემის ძვირფასი ქვების დალაგებაში, ჩემთან ერთად უკეთებდა წარწერებს.მადმუაზელ გრაუბენი მინერალოგიის დარგში მრავალ მეცნიერს ტოლს არ უგდებდა.მას უყვარდა მეცნიერების რთულ საკითხებში ჩაწვდომა. რამდენი ტკბილი წუთიგააგვიტარებია ერთად სწავლის დროს! და რამდენჯერ შემშურებია იმ უგრძნობქვათა ხვედრი, რომლებსაც იგი ეხებოდა თავის მომხიბლავი თითებით!შემდეგ შესვენების დრო რომ დადგებოდა, ორივენი გავდიოდით,მივუყვებოდით ალსტერის დაბურულ ხეივნებს, და ერთად მივდიოდით ხოლმეძველ, მაზუთით გასვრილ წისქვილთან, ასე ლამაზად რომ ჩანდა ტბის მოპირდაპირენაპირზე, გზად ხელიხელჩაკიდებულნი ვსაუბრობდით. ჩემს ნაამბობზე მასგულიანად ეცინეოდა. ასე მივაღწევდით ხოლმე ელბის ნაპირამდე,დავემშვიდობებოდით გედებს, დიდ თეთრ დუმფარებს შორის რომ ცურავდნენ, დაგემით ვბრუნდებოდით შინ.ამ ოცნებიდან მაგიდაზე ბიძაჩემის მუშტის დარტყმამ გამომარკვია.- განვიხილოთ, - თქვა მან, - იმისათის, რომ წინადადები არევა მოინდომო, ჩემიაზრით, სიტყვები უნდა დაწერო ვერტიკალურად ნაცვლად ჰორიზონტალურისა.ვნახოთ, რას მოგვცემს ასეთი წყობა, აქსელ, დაწერე რაიმე წინადადება ქაღალდის ამნაგლეჯზე; მაგრამ, ნაცვლად იმისა, რომ ასოები ერთი მეორის მიყოლებით დაწერი,თანმიმდევრულად დააწყვე ვერტიკალურ სვეტებად, ისე რომ ხუთ-ხუთად, ან ექვს-ექვსად დააჯგუფო.მიხვდი, რასაც მთხოვდა, და მაშინვე ჩამოვწერე ზევიდან ქვემოთ:ძ ნ ა, პ ა ბა მ რ ჩ ა გ ელ ი ხ ე ტ რ ნი ყ ა მ ა ა!ა ვ რ ო რ უ- კეთილი, - თქვა პროფესორმა, ისე, რომ არც წაუკითხვს, - ახლა ეს სიტყვებიჰორიზონტალურ ხაზად დაალაგე.დავემორჩილე და მივიღე შემდეგი წინადადება:ძნა, პაგ ამრჩაგე ლიხეტრნ იყამაა! ავრორუ- ჩინებულია! - თქვა ბიძაჩემმა და ხელიდან გამომგლიჯა ქაღალდი. აი, ეს კიძველ დოკუმენტს ჰგავს: ხმოვნები, ისევე როგორც თანხმოვნები, არეულადაადაჯგუფებული: შუა სიტყვაში ასომთავრულიც კია ჩართული, მძიმეც, ზუსტადისევეა, როგორც საკნუსემის პერგამენტში!ეს შენიშვნები ჩემდაუნებურად მეტად ჭკუამახვილურად ჩავთვალე.- ხოლო, - განაგრძო ბიძაჩემმა და უშუალოდ მე მომმართა, - შენ მიერ დაწერილიჩემთვის უცნობი წინადადების წასაკითხად, საკმარისია, ავიღოთ თითოეულისიტყვის პირველი ასო, შემდეგ მეორე, მესამე და ასე სხვებიც მივაყოლოთ.ბიძაჩემმა თავისდა და უფრო კი ჩემდა განსაცვიფრებლად წაიკითხა:- ძ ა ლ ი ა ნ მ ი ყ ვ ა რ ხ ა რ, ჩ ე მ ო პ ა ტ რ ა გ რ ა უ ბ ე ნ!- რაო! - წამოიძახა პროფესორმა.
- Page 1 and 2: ჟიულ ვერნიტო
- Page 3 and 4: გარეთ სივრცე
- Page 5 and 6: ცნების ხაზგა
- Page 7 and 8: სიკვდილისაგ
- Page 9 and 10: ამტკიცებს, რო
- Page 11 and 12: ფრთებს მისი შ
- Page 13 and 14: პირველი თავი
- Page 15 and 16: იმასაც თუ დავ
- Page 17 and 18: - დიახ. მიპასუ
- Page 19: როდესაც ეს სა
- Page 23 and 24: იმის აღიარებ
- Page 25 and 26: მეხუთე თავის
- Page 27 and 28: ის იყო შესაფე
- Page 29 and 30: - სწორედ ამაშ
- Page 31 and 32: - მეცნიერების
- Page 33 and 34: - დიახ, - დავეთ
- Page 35 and 36: "ჩემო ძვირფას
- Page 37 and 38: ჩემს ხვედრს თ
- Page 39 and 40: ღირსეულმა კა
- Page 41 and 42: - საუცხოო სამ
- Page 43 and 44: მეცნიერი მხო
- Page 45 and 46: ისლანდიელებ
- Page 47 and 48: - ა! - თქვა ბიძა
- Page 49 and 50: უფრო ადვილად
- Page 51 and 52: მეორე დღეს, თ
- Page 53 and 54: მიწისქვეშა მ
- Page 55 and 56: ოჯახის საწოლ
- Page 57 and 58: 19 ივნისს, დაახ
- Page 59 and 60: ბიძაჩემმა მა
- Page 61 and 62: ჰაერიც კი არ
- Page 63 and 64: ზოგან ფერდობ
- Page 65 and 66: ვფიქრობდი, სა
- Page 67 and 68: ღრუბლიანი ამ
- Page 69 and 70: ხელაღებით და
- Page 71 and 72:
- კი მაგრამ, გა
- Page 73 and 74:
- რა თქმა უნდა,
- Page 75 and 76:
რომ იგი დედამ
- Page 77 and 78:
მხარის რომელ
- Page 79 and 80:
ლავისა და ფიქ
- Page 81 and 82:
- არა, აქსელ, ა
- Page 83 and 84:
საღამოს რვა ს
- Page 85 and 86:
ყურადღებით უ
- Page 87 and 88:
რწმენით აღსა
- Page 89 and 90:
მაინც სიამოვ
- Page 91 and 92:
- საკმაოდ დიდ
- Page 93 and 94:
დიდხანს მოვუ
- Page 95 and 96:
საზარლად დავ
- Page 97 and 98:
საპასუხოდ. თქ
- Page 99 and 100:
- დიახ, - ვუპას
- Page 101 and 102:
ოცდამეათე თა
- Page 103 and 104:
მოგაგონებდა
- Page 105 and 106:
ბიძაჩემს ამა
- Page 107 and 108:
ადვილი სავარ
- Page 109 and 110:
ათასი ფუტისა
- Page 111 and 112:
სირაქლემაზე
- Page 113 and 114:
ბიძაჩემი ხში
- Page 115 and 116:
- მართალიცაა, -
- Page 117 and 118:
- მაშინ უფრო დ
- Page 119 and 120:
ამინდი, თუ შე
- Page 121 and 122:
საით მივქრივ
- Page 123 and 124:
- არა, მაგრამ ა
- Page 125 and 126:
- არა, ქარი თით
- Page 127 and 128:
აზრით, წყლის
- Page 129 and 130:
ნიადაგში. აქვ
- Page 131 and 132:
არავის ეღიმე
- Page 133 and 134:
- არც ერთ ადამ
- Page 135 and 136:
- აქსელ, - განა
- Page 137 and 138:
დაგვეწვა", რა
- Page 139 and 140:
- მიდი, ჩემო ბი
- Page 141 and 142:
საკმაო ხანმა
- Page 143 and 144:
- უკანასკნელ
- Page 145 and 146:
- ჩემო ბიჭუნა,
- Page 147 and 148:
ასეც მოხდა. ზ
- Page 149 and 150:
- დიახ! კომპას
- Page 151 and 152:
ადვილი წარმო
- Page 153 and 154:
ბ ო ლ ო ს ი ტ ყ ვ