უნდა დავმორჩილებოდი. ქუჩის გადაღმა მხარს მცხოვრებმა დარაჯმა გასაღებიჩაგვაბარა და კიბეს შევუდექით.ბიძაჩემი მსუბუქი ნაბიჯით წინ მიმიძღოდა. მე მივყვებოდი, არც მთლადუშიშრად, რადგან თავბრუ ადვილად მეხვეოდა. ვერც არწივის გამბედაობასდავიკვეხნიდი, ვერც მაგარ ძარღვებს.სანამ გარს კედელი გვერტყა, ყველაფერი კარგად მიდიოდა; მაგრამ ასორმოცდაათი საფეხურის შემდეგ სახეში ჰაერი მეცა; სამრეკლოს ბაქანს მივაღწიეთ. აქიწყებოდა საჰაერო კიბე, მსუბუქი მოაჯირით, ხოლო კიბის საფეხურები თანდათანვიწროვდებოდნენ, კიბე თითქოს უსასრულობისაკენ მიისწრაფოდა.- აქ რა ამიყვანს! - წამოვიძახე მე.- ლჩარი ხომ არა ხარ? ამოდი! - ულმობელად მიპასუხა პროფესორმა.იძულებული ვიყავი, ჩავჭიდებოდი მოაჯირს და გავყოლოდი. სუფთა ჰერიმაბრუებდა; ვგრძნობდი, ქარი როგორ არყევდა სამრეკლოს; ფეხები მეკეცებოდა; ჯერმუხლებზე დავიწყე ფოფხვა, შემდეგ მივცოცავდი, სიმაღლის შიშით თვალებიდახუჭე.ბოლოს, ბიძაჩემმა საყელოში ჩამჭიდა ხელი და გუმბათთან ამათრია.- უყურე, - მითხრა მან, - კარგად ჩაიხედე! უნდა ისწავლო უფსკრულში ცქერა.თვალი გავახილე. კვამლიდან ბურუსში გაბრტყელებული, თითქოს რიღაცითგაჭეჭყილი სახლები შევნიშნე. ჩემ ზემოთ აქოჩრილი ღრუბლები დაცურავდნენ,მაგრამ ოპტიკური შეცდომის გამო, ისინი უძრავი მეჩვენებოდა, ხოლო სამრეკლო,გუმბათი, მე თვითონ ფანტასტიკური სისწრაფით მივქროდით. შორს, ერთის მხრივ,მოჩანდა ზურმუხტი ველები, მეორე მხრივ კი მზის სხივებით გაბრწყინებული ზღვაელვარებდა. ელსინორის კონცხის გასწვრივ ზუნდი იშლებოდა. რამდენიმე თეთრიაფრა თოლიას ფრთასავით ზღვის ზედაპირზე ფარფატებდა. აღმოსავლეთით კი,ბურუსში შვეციის ოდნავ წაშლილი ნაპირები ისახებოდა. მთელი ეს სივრცეთვალწინ მიტრიალებდა.მიუხედავად ამისა, უნდა ფეხზე ავმდგარიყავი, წელში გავმართულიყავი დამეცქირა. თავბრუსტრიალის პირველი გაკვეთილი მთელი საათის გაგრძელდა.როდესაც, დასასრულ, ნება მომეცა დაბლა ჩავსულიყავი და ქუჩის მყარ ფილაქანზეფეხი დამედგა, მთელს სხეულში მტეხდა.ხვალ თავიდან დაიწყებთ, - მითხრა ჩემმა მწვრთნელმა.მართლაც ეს თავბრუდამხვევი ვარჯიში ხუთი დღის განმავლობაშიმეორდებოდა. ძალაუნებურად, საგრძნობი წინსვლაც დამეტყო "ზევიდან ქვევითცქერის" ხელოვნებაში.მეცხრე თავიგამგზავრების დღე დადგა. წინა დღით თავაზინმა ბ-ნმა ტომსონმა საგანგებოსარეკომენდაციო წერილები გადმოგვცა ისლანდიის გუბერნატორ გრაფტრამპისადმი, ეპისკოპოსის თანაშემწის ბ-ნ პიკტურსონისადმი და რეიკიავიკისმერის ბ-ნ ფინსენისადმი. ბიძაჩემმა მხურვალე ხელის ჩამორთმევით მადლობაგადაუხადა.ორში, დილის ექვს საათზე, ჩვენი ძვირფასი ბარგი "ვალკირიის გემბანზეაიტანეს. კაპიტანმა მიგიჩინა საკმაოდ ვიწრო გაიუტები.- ზურგის ქარი თუ გვიწყობს ხელს? - იკითხა ბიძაჩემმა.
- საუცხოო სამხრეთ-აღმოსავლეთის ქარია, - უპასუხა კაპიტნმა ბიარნემ, -ზუნდიდან ღია ზღვაში გავალთ და ყველა აფრას გავშლით.რამდენიმე წუთის შემდეგ ორანძა გემი ნაპირს მოსწყდა და აფრაგაშლილისრუტეში შევიდა. ერთი სააათის შემდეგ დანიის დედაქალაქი თითქოს შორეულტალღებში ჩაიძირა. "ვალკირია" გვერდს უვლიდა ელსინორის ნაპირს. ისე ვიყავიაღტაცებული, რომ მოველოდი ლეგენდარულ ტერასაზე ჰამლეტის აჩრდილისგამოჩენას."მშფოთვარე სულო, - ვფიქრობდი მე, - შენ უთუოდ გაგვამართლებდი!შესაძლოა, გამოგყვებოდი კიდეც, რათა დედამიწის ცენტრში გეძებნა შენიმარადიული კითხვის პასუხი!"მაგრამ ძველ კედელზე არაფერი გამოჩენილა. თანაც ციხე-სიმაგრე დანიის გმირუფლისწულზე ბევრად ახალგაზრდაა. იგი ახლა მდიდრულ საცხოვრებლად აქვსგამოყენებული ზუნდის სრუტეს მეკარეს; აქ ყოველწლიურად ყველა ქვეყნისთხუთმეტი ათასი გემი გაივლის ხოლმე.კრონგბორგის ციხე მალე ბურუსში გაეხვია, ისევე როგორც შვეციის ნაპირზეაღმართული ჰელსინბორგის კოშკი, და კატეგატის ქარებმა ორანძიანი გემი ოდნავდახრეს."ვალკირია" მოქნილი აფრიანი გემი იყო, მაგრამ ძნელია აფრიანი გემის იმედიგქონდეს. მას რეიკიავიკში გადაჰქონდა ნახშირი, საოჯახო ხელსაწყოები, თიხისჭურჭელი, შალის ტანსაცმელი და ხორბალი. გემს მართავდა ეკიპაჟის ხუთი წევრი,ხუთივე დანიელი.- რამდენ ხანს გასტანს მგზავრობა? - ჰკითხა ბიძაჩემმა კაპიტანს.- ათიოდე დღეს, - უპასუხა ამ უკანასკნელმა, - თუ ფარიერის კუნძულებთანძლიერმა ჩრდილო-დასავლეთის ქარმა არ შეგვიშალა ხელი.- ხომ არ დაგვაგვიანდება?- არა, ბატონო ლიდენბროკ, არხეინად იყავით, დროზე ჩავალთ.საღამოს გემმა დანიის ჩრდილოეთ კიდეზე სკაგენის კონცხს შემოუარა, გვერდიაურა ნორვეგიის კიდეს და ჩრდილოეთის ზღვაში შევიდა.ორი დღის შემდეგ შოტლანდიის ნაპირები ვიხილეთ პიტერჰედის განედზე."ვალკირია" გაემართა ორკადებისა და ფარერის კუნძულებისაკენ, შოტლანდიისკუნძულებს შუა გავლით.მალე ატლანტის ოკეანის ზვირთებმა ააქანავეს ჩვენი გემი."ვალკირია" იძულებული შეიქმნა ჩრდილოეთის ქარის საწინააღმდეგოდ ევლო,ეს სიძნელეც დასძლია, ფარერის კუნძულებამდე მიაღწია. რვაში კაპიტანმა იცნო ამკუნძულთაგან ყველაზე აღმოსავლეთით მდებარე მიგანესი და, აქედან დაწყებული,იგი პირდაპირ პორტლენდის კონცხისკენ გაეშურა, რომელიც ისლანდიის სამხრეთსანაპიროზე მდებარეობს.ამ მოგზაურობის დროს ღირსშესანიშნავი არაფერი მომხდარა. საკმაოდ კარგადავიტანე ზღვის ავადმყოფობა, ბიძაჩემს დიდად საწყენად დაურჩა, რომ მისდასასირცხვილოდ, განუწყვეტლივ ავად იყო.ამიტომ, მან ვერ შეძლო სუბარი კაპიტან ბიარნესთან ვერც სნეფელსის საკითხზე,ვერც მიმოსვლის საშუალებათა და ტვირთის გადაზიდვის თაოაზე; იძულებულიშეიქმნა ეს ახსნა-განმარტებანი ადგილზე ჩასვლისთანავე გადაედო და მთელი დრომწოლიარემ გაატარა თავის კაიუტაში, რომლის კედლებს რყევისაგან ჭრიალიგაჰქონდა. მე რომ მკითხოთ, ბიძაჩემზე ახი იყო რაც დაემართა.
- Page 1 and 2: ჟიულ ვერნიტო
- Page 3 and 4: გარეთ სივრცე
- Page 5 and 6: ცნების ხაზგა
- Page 7 and 8: სიკვდილისაგ
- Page 9 and 10: ამტკიცებს, რო
- Page 11 and 12: ფრთებს მისი შ
- Page 13 and 14: პირველი თავი
- Page 15 and 16: იმასაც თუ დავ
- Page 17 and 18: - დიახ. მიპასუ
- Page 19 and 20: როდესაც ეს სა
- Page 21 and 22: სრულიად არ ამ
- Page 23 and 24: იმის აღიარებ
- Page 25 and 26: მეხუთე თავის
- Page 27 and 28: ის იყო შესაფე
- Page 29 and 30: - სწორედ ამაშ
- Page 31 and 32: - მეცნიერების
- Page 33 and 34: - დიახ, - დავეთ
- Page 35 and 36: "ჩემო ძვირფას
- Page 37 and 38: ჩემს ხვედრს თ
- Page 39: ღირსეულმა კა
- Page 43 and 44: მეცნიერი მხო
- Page 45 and 46: ისლანდიელებ
- Page 47 and 48: - ა! - თქვა ბიძა
- Page 49 and 50: უფრო ადვილად
- Page 51 and 52: მეორე დღეს, თ
- Page 53 and 54: მიწისქვეშა მ
- Page 55 and 56: ოჯახის საწოლ
- Page 57 and 58: 19 ივნისს, დაახ
- Page 59 and 60: ბიძაჩემმა მა
- Page 61 and 62: ჰაერიც კი არ
- Page 63 and 64: ზოგან ფერდობ
- Page 65 and 66: ვფიქრობდი, სა
- Page 67 and 68: ღრუბლიანი ამ
- Page 69 and 70: ხელაღებით და
- Page 71 and 72: - კი მაგრამ, გა
- Page 73 and 74: - რა თქმა უნდა,
- Page 75 and 76: რომ იგი დედამ
- Page 77 and 78: მხარის რომელ
- Page 79 and 80: ლავისა და ფიქ
- Page 81 and 82: - არა, აქსელ, ა
- Page 83 and 84: საღამოს რვა ს
- Page 85 and 86: ყურადღებით უ
- Page 87 and 88: რწმენით აღსა
- Page 89 and 90: მაინც სიამოვ
- Page 91 and 92:
- საკმაოდ დიდ
- Page 93 and 94:
დიდხანს მოვუ
- Page 95 and 96:
საზარლად დავ
- Page 97 and 98:
საპასუხოდ. თქ
- Page 99 and 100:
- დიახ, - ვუპას
- Page 101 and 102:
ოცდამეათე თა
- Page 103 and 104:
მოგაგონებდა
- Page 105 and 106:
ბიძაჩემს ამა
- Page 107 and 108:
ადვილი სავარ
- Page 109 and 110:
ათასი ფუტისა
- Page 111 and 112:
სირაქლემაზე
- Page 113 and 114:
ბიძაჩემი ხში
- Page 115 and 116:
- მართალიცაა, -
- Page 117 and 118:
- მაშინ უფრო დ
- Page 119 and 120:
ამინდი, თუ შე
- Page 121 and 122:
საით მივქრივ
- Page 123 and 124:
- არა, მაგრამ ა
- Page 125 and 126:
- არა, ქარი თით
- Page 127 and 128:
აზრით, წყლის
- Page 129 and 130:
ნიადაგში. აქვ
- Page 131 and 132:
არავის ეღიმე
- Page 133 and 134:
- არც ერთ ადამ
- Page 135 and 136:
- აქსელ, - განა
- Page 137 and 138:
დაგვეწვა", რა
- Page 139 and 140:
- მიდი, ჩემო ბი
- Page 141 and 142:
საკმაო ხანმა
- Page 143 and 144:
- უკანასკნელ
- Page 145 and 146:
- ჩემო ბიჭუნა,
- Page 147 and 148:
ასეც მოხდა. ზ
- Page 149 and 150:
- დიახ! კომპას
- Page 151 and 152:
ადვილი წარმო
- Page 153 and 154:
ბ ო ლ ო ს ი ტ ყ ვ