ისევ დავუდასტურე- სად?თითით დედამიწის ცენტრზე მივუთითე.- სარდაფში? - წამოიყვირა მოხუცმა ქალმა.- არა, - ვთქვი მე ბოლოს, - უფრო დაბლა!დადგა საღამო. დროის მსვლელობას აღარ ვგრძნობდი.- ხვალ დილამდე, - გამომემშვიდობა ბიძაჩემი, - ზუსტად ექვს საათზეგავდივართ.ათ საათზე უგრძნობლად დავეგდე ლოგინ ზე.ღამე ისევ შიშმა შემიპყრო.სიზმარში უფსკრულებს ვხედავდი! ვბოდავდი, ვგრძნობდი, როგორ მეხვეოდაპროფესორის ძლიერი მკლავი, სადღაც ვეფლობოდი! უძირო უფსკრულებსივეცემოდი სივრცეში ვარდნილი სხეულის მზარდი სისწრაფით. მთელი ჩემიცხოვრება დაუსრულებელ ვარნაც იქცა.დაღლილობისა და მღელვარებისაგან ღონეგამოლეულს ხუთ საათზეგამომეღვიძა. სასადილო ოთახში ჩავედი. ბიძაჩემი მაგიდასთან იჯდა. ხარბად ჭამდა.ჟრუანტელმა დამიარა. მაგრამ გრაუბენი აქ იყო და ხმა არ ამომიღია.ლუკმა ყელში არ გადამდიოდა.ექვსის ნახევარზე ქუჩაში გაისმა ბორბლების ხმაური. ჩამოდგა ფართოოთხთვალა, რომელსაც ალტონის რკინიგზამდე უნდა მივეყვანეთ. იგი მალე გაივსობიძაჩემის ბარგით.- შენი ჩემოდანი? - მკითხა მან.- მზად არის, - ვუპასუხე მე და ლამის სული წამივიდა.- მაშ სწრაფად ჩამოიტნე, თორემ მატრებელზე დაგვაგვიანდება!ბედის წინააღმდეგ ბრძოლა შეუძლებლად მეჩვენა. ავედი ჩემს ოთახში,ჩემოდანი კიბეზე დავაგორე და მეც სირბილით გამოვუდექი.ამ დროს ბიძაჩემი საზეიმოდ გადასცემდა გრაუბენს თავისი სახლისგამგებლობას. ჩემი ლამაზი ფირლანდიელი ქალიშვილი ჩვეულებრივ სიმშვიდესინარჩუნებდა. მან აკოცა მეურვეს, მაგრამ ცრემლი ვეღარ შეიკავა, თავისი ტკბილიტუჩებით ჩემს ლოყას რომ შეეხო.- გრაუბენ!- წამოვიძახე მე.- წადი, ჩემო ძვირფასო აქსელ, გაემგზავრე, - მითხრა ქალიშვილმა, - აქ სტოვებშენს დანიშნულს, მაგრამ დაბრუნებისას მეუღლე დაგხვდება.გულში ჩავიკარი გრაუბენი და ოთხთვლაში ჩავჯექი. კარის ზღურბლიდანმართა და ქალიშვილი უკანასკნელად დაგვემშვიდობნენ. შემდეგ მეეტლემ შეუტიადა ცხენებმა ჭენებით გაგვაქროლეს ალტონის გზაზე.მერვე თავიალტონიდან, ჰამბურგის ნამდვილი გარეუბნიდან, იწყება კილის რკინიგზა. ამგზით ბელტის ნაპირამდე უნდა გვევლო. ოცი წუთიც არ გასულა, რომ ჰოლშტაინისტერიტორიაზე შევედით.შვიდის ნახევარზე ოთხთვალა სადგურის წინ გაჩერდა; ბიძაჩემის დიდძალიბარგი, მისი მოზრდილი ფუთები გამოიღეს, გადაზიდეს, აწონეს, ეტიკეტები დააკრესდა საბარგო ვაგონსი ჩატვირთეს. შვიდ საათზე ჩვენ პირისპირ ვისხედით კუპეში.ორთქმავალმა დაიკივლა, ლოკომოტივი ადგილიდან დაიძრა და გავემგზავრეთ.
ჩემს ხვედრს თუ შევურიგდი? ჯერ არა, თუმცა დილის გრილმა ჰაერმა, სწრაფადმიმავალი მატარებლებიდან მიღებულმა ახალ-ახალმა შთაბეჭდილებებმა მთავარისაზრუნავი დამავიწყა.რაც შეეხება პროფესორს, მისი ფიქრი, რა თქმა უნდა, წინ უსწრებდა ამმეტისმეტდ ნელ მოძრაობას. მარტონი ვიყავით ვაგონში, მაგრამ ხმა არ ამოგვიღია.ბიძაჩემი კიდევ ერთხელ დიდი ყურადღებით ამოწმებდა თავის ჯიბეებსა დასაკვოიაჟს. მე კარგად ვხედავდი, რომ მას არაფერი გამორჩენოდა და ყველაფერიჰქონდა, რაც მის განზრახვის განხორციელებას სჭირდებოდ.სხვათა შორის, ბიძაჩემს თან მოჰქონდა საგულდაგულოდ დაკეცილი ქაღალდი,დანიის საკონსულოს ღერბითა და პროფესორის მეგობრის, ჰამბურგში დანიისკონსულის, ბ-ნ კრისტიენსენის ხელმოწერილი სარეკომენდაციო წერილი, რომელსაცსაგრძნობლად უნდა გაეადვილებინა კოპენჰაგენში ისლანდიის გუბერნატორთარეკომენდაციის მიღება.შევნიშნე აგრეთვე საფულეს იდუმალ განყოფილებაში მოწიწებით შენახულიგანთქმული დოკუმენტი, რომელიც გულიანად დავწყევლე და კვლავ ჩვენგასასვლელ გარემოს მივაპყარი თვალი ერთფეროვნად გადაშლილიყო ვრცელიშლამიანი და საკმაოდ ნაყოფიერი ველები. ეს მხარე სამრეწველო კომპანიებს ფრიადმოხერხებულად შეერჩიათ რკინიგზის გასაყვანად. სწორ ზედაპირზე ლიანდაგიკარგად იყო დაგებული.ამ ერთფეროვნებამ არ დამღალა, რადგან გამგზავრებიდან სამი საათის შემდეგმატარებელი გაჩერდა კილში, ზღვიდან ორი ნაბიჯის მანძილზე.ბარგი კოპენჰაგენამდე იყო ჩაბარებული და მისი დარდი არ გვაწუხებდა, მაგრამპროფესორმა მაინც ეჭვიანად თვალი გააყოლა ფუთებს, სანამ ისინი გემზეგადაჰქონდათ და ტრიუმში უშვებდნენ.სიჩქარეში ბიძჩემმა ისე ჩინებულად გამოიანგარიშა რკინიგზიდან გემზეგადაჯდომის საათი, რომ ჩვენ მთელი დღე კილში გვიწევდა გაჩერება. ხომალდი"ელენორა" მხოლოდ ღამით მიემგზავრებოდა. ცხრა საათიანმა ლოდინმა აღაშფოთაბიძაჩემი. ფიცხმა მოგზაურმა ჯანდაბაში გაგზავნა გემებისა და რკინიგზისადმინისტრაცია და მასთან ერთად მთავრობა, რომელიც ასეთ უწესრიგობასურიგდება. იძულებული გავხდი, მეც ავყოლოდი, როდესაც მან ამის თაობაზე"ელეონორას" კაპიტანს შეუტია. ბიძაჩემს უნდოდა კაპიტანი აეძულებინადაუყოვნებლივ გასულიყო ზღვაში. კაპიტანმა მკვახე უარი უთხრა.კილში, ისევე როგორც სხვაგან, დროა საჭირო იმისათვის, რომ დღე მიიწუროს.ვისეირნეთ ყურის ზურმუხტ ნაპიზე, რომლის სიღრმეში პატარა ქალაქი მოჩანდა,ვიარეთ ხშირ ტყეში, რომელიც ქალაქს გადახლართულ ტოტებში ჩამალული ბუდისიერს აძლევდა, დავტკბით ვილების ხილვით. ველა ვილას საკუთარი პატარა აბანოჰქონდა ცივი აბაზანის მისაღებად: ვირბინეთ და ვიქაქანეთ და ამასობაში საღამოსათი საათიც დადგა."ელეონორას" კვამლის ბოლქვები ჰაერში იშლებოდა, გემბანი ორთქლისმანქანის ბიძგებისაგან ირხეოდა. ჩვენს განკარგულებაში იყო გემის ერთადერთკაიუტაში ერთიმეორეზე შედგმული ორი საწოლი.თერთმეტის თხუთმეტ წუთზე დავიძარით. გემი სწრაფად აპობდა დიდიბელტის მუქ ტალღებს.ბნელი ღამე იყო; ძლიერი ქარი ქროდა და ქროდა და ზღვაც ღელავდა;სიბნელეში ნაპირზე რამდენიმე სინათლე გამოჩნდა; მოგვიანებით, ზუსტად არ ვიცი
- Page 1 and 2: ჟიულ ვერნიტო
- Page 3 and 4: გარეთ სივრცე
- Page 5 and 6: ცნების ხაზგა
- Page 7 and 8: სიკვდილისაგ
- Page 9 and 10: ამტკიცებს, რო
- Page 11 and 12: ფრთებს მისი შ
- Page 13 and 14: პირველი თავი
- Page 15 and 16: იმასაც თუ დავ
- Page 17 and 18: - დიახ. მიპასუ
- Page 19 and 20: როდესაც ეს სა
- Page 21 and 22: სრულიად არ ამ
- Page 23 and 24: იმის აღიარებ
- Page 25 and 26: მეხუთე თავის
- Page 27 and 28: ის იყო შესაფე
- Page 29 and 30: - სწორედ ამაშ
- Page 31 and 32: - მეცნიერების
- Page 33 and 34: - დიახ, - დავეთ
- Page 35: "ჩემო ძვირფას
- Page 39 and 40: ღირსეულმა კა
- Page 41 and 42: - საუცხოო სამ
- Page 43 and 44: მეცნიერი მხო
- Page 45 and 46: ისლანდიელებ
- Page 47 and 48: - ა! - თქვა ბიძა
- Page 49 and 50: უფრო ადვილად
- Page 51 and 52: მეორე დღეს, თ
- Page 53 and 54: მიწისქვეშა მ
- Page 55 and 56: ოჯახის საწოლ
- Page 57 and 58: 19 ივნისს, დაახ
- Page 59 and 60: ბიძაჩემმა მა
- Page 61 and 62: ჰაერიც კი არ
- Page 63 and 64: ზოგან ფერდობ
- Page 65 and 66: ვფიქრობდი, სა
- Page 67 and 68: ღრუბლიანი ამ
- Page 69 and 70: ხელაღებით და
- Page 71 and 72: - კი მაგრამ, გა
- Page 73 and 74: - რა თქმა უნდა,
- Page 75 and 76: რომ იგი დედამ
- Page 77 and 78: მხარის რომელ
- Page 79 and 80: ლავისა და ფიქ
- Page 81 and 82: - არა, აქსელ, ა
- Page 83 and 84: საღამოს რვა ს
- Page 85 and 86: ყურადღებით უ
- Page 87 and 88:
რწმენით აღსა
- Page 89 and 90:
მაინც სიამოვ
- Page 91 and 92:
- საკმაოდ დიდ
- Page 93 and 94:
დიდხანს მოვუ
- Page 95 and 96:
საზარლად დავ
- Page 97 and 98:
საპასუხოდ. თქ
- Page 99 and 100:
- დიახ, - ვუპას
- Page 101 and 102:
ოცდამეათე თა
- Page 103 and 104:
მოგაგონებდა
- Page 105 and 106:
ბიძაჩემს ამა
- Page 107 and 108:
ადვილი სავარ
- Page 109 and 110:
ათასი ფუტისა
- Page 111 and 112:
სირაქლემაზე
- Page 113 and 114:
ბიძაჩემი ხში
- Page 115 and 116:
- მართალიცაა, -
- Page 117 and 118:
- მაშინ უფრო დ
- Page 119 and 120:
ამინდი, თუ შე
- Page 121 and 122:
საით მივქრივ
- Page 123 and 124:
- არა, მაგრამ ა
- Page 125 and 126:
- არა, ქარი თით
- Page 127 and 128:
აზრით, წყლის
- Page 129 and 130:
ნიადაგში. აქვ
- Page 131 and 132:
არავის ეღიმე
- Page 133 and 134:
- არც ერთ ადამ
- Page 135 and 136:
- აქსელ, - განა
- Page 137 and 138:
დაგვეწვა", რა
- Page 139 and 140:
- მიდი, ჩემო ბი
- Page 141 and 142:
საკმაო ხანმა
- Page 143 and 144:
- უკანასკნელ
- Page 145 and 146:
- ჩემო ბიჭუნა,
- Page 147 and 148:
ასეც მოხდა. ზ
- Page 149 and 150:
- დიახ! კომპას
- Page 151 and 152:
ადვილი წარმო
- Page 153 and 154:
ბ ო ლ ო ს ი ტ ყ ვ