You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
sava a noi che sette secoli dopo ci incantiamo di questa bellezza. Forse,<br />
come poi Giovanni Sebastiano, tutti pensavano al Fine: soli Deo gloria.<br />
Tra Greco e Latino<br />
Ma qual’è l’evidenza che sorprende i visitatori da fuori? La testimonianza<br />
di uno stato culturale in cui la visualità – e quindi la visione del<br />
mondo – greco-bizantina e quella romana sono tranquillamente compatibili<br />
e coesistenti. Eppure c’era stato lo Scisma: anzi, lo Scisma era<br />
passato proprio di qui. La Chiesa una sancta era un ricordo, dal 1054,<br />
e ancora peggio dopo il saccheggio crociato del 1204. Ma qui, in questa<br />
terrazza sul mare, i monaci di obbedienza tremitese si fanno proteggere<br />
da Santi vescovi greci e latini, insieme, vestiti con il pallio<br />
tondo o triangolare, benedicenti sia alla greca che alla latina. Vale la<br />
pena ricordare che un atteggiamento del genere è stato recuperato nella<br />
Chiesa cattolica non prima di quarant’anni fa; nelle comunità ortodosse<br />
ancora non se ne parla, e a tutt’oggi nessuno potrebbe farsi comunicare<br />
da un prete appartenente all’altra confessione.<br />
Entrando, le immagini che colpiscono sono naturalmente i catini absidali,<br />
anche perché ti inquadrano subito e stabiliscono il tono del rapporto.<br />
Quello centrale è grande e raffigura il Cristo giovane<br />
dell’Apocalisse. La sua veste campeggia: una tunica rossa e un manto<br />
del colore che noi chiamiamo verde, genericamente, ma si trova tra il<br />
blu e il verde, come spesso in Oriente. Insoma è una classica ‘Deesis’<br />
dipinta nel Trecento che avvolge il credente all’interno della scena.<br />
Personaggi familiari come la Madonna che vistosamente porge le<br />
mammelle (oggi non la farebbero passare) e San Giovanni Battista,<br />
angeli, e comunque la colonna sonora: sette trombe che nella grotta di<br />
Patmo sente rimbombare il visionario Giovanni, ’o theòlogos come lo<br />
chiamano i venditori di Apocalissi tradotte in Greco moderno da<br />
Odisseo Elitis, con un filo di retorica, e da Giorgio Seferis, più asciutto<br />
e poco più lungo dell’originale. Non credono che tu cerchi di capire<br />
Seferis con l’ausilio del testo del Theòlogos: casomai, dicono, il contrario.<br />
84