21.09.2013 Views

Digitale uitgave van:

Digitale uitgave van:

Digitale uitgave van:

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Oranje (Amst. 1833) blz. 4, 5; Groen v. Prinsterer, Archives de la Maison d'Orange-Nassau, 1re<br />

Serie, T. I, p. 17, 21, 59, en Kronyk <strong>van</strong> het Historisch Genootschap, Jg. 15 (1859) bldz. 16 vv.<br />

[11]<br />

Maar als gezegd : geldelijk heeft dit huwelijk in 's Prinsen leven des te meer<br />

betekenis gehad. Zonder twijfel werd hij er een <strong>van</strong> de rijkste<br />

vertegenwoordigers <strong>van</strong> zijn stand door, die de hoge staat, waartoe hij was<br />

geroepen, ook behoorlijk op kon houden.<br />

Grand seigneur dus, reeds uiterlijk, door zijn levensomstandigheden, is hij<br />

geweest! Maar hij was het ook innerlijk, door zijn levenshouding. Zelf heeft hij<br />

getuigd, dat hij in zijn jeugd zijn hart vooral aan wapenoefeningen en jachten<br />

had verpand. Een weelderige hofhouding en dagelijks open tafel voor talrijke<br />

gasten: dat was zoals hij het het liefste had. Ja, deden zijn staatsiezalen te<br />

Breda en te Buren niet als een soort academie dienst, waarin de jonge leden <strong>van</strong><br />

de Duitse adel hun kennis <strong>van</strong> de hoofse zeden kwamen opdoen of volledig<br />

maken, zoals zijn keuken een soort internationale koksschool was? Zeer gevoelig<br />

was hij op het punt <strong>van</strong> zijn eer: hij zou - schrijft hij eens - liever gaan bedelen,<br />

dan daar inbreuk op te dulden. Maar de lichtgeraaktheid, zooals Granvelle het<br />

uitdrukte, die daaruit voortkwam, toonde hij alleen tegenover degenen, die <strong>van</strong><br />

zijn clan waren. Ook hierin was hij grand seigneur: de kleine man merkte er<br />

niets <strong>van</strong>. Tegenover deze kenmerkte hij zich steeds door grote minzaamheid.<br />

Stellig niet altijd in die mate als in 1577, toen hij zijn tocht door de steden <strong>van</strong><br />

Noord-Holland deed: ,,allant par les villes ; s'il entendoit du bruit dans une<br />

maison et qu'il vit qu'un mary et une femme se disputassent, il y entroit et les<br />

exhortoit à la concorde avec une douceur incroyable. L'accord fait, le maître du<br />

logis lui demandoit s'il ne vouloit point tâter de leur bière; le prince disoit qu'<br />

ouy; la bière venue, le bourgeois, selon la mode du païs, buvoit le premier à sa<br />

santé dans un vaisseau qu'ils<br />

[12]<br />

appellent une „canne” et qui d'ordinaire étoit de terre bleue, puis essuyant<br />

l'écume de la bière avec la paume de la main, présentoit la „canne” au prince,<br />

qui lui faisoit raison". Ontbroken heeft echter deze eenvoudige beminnelijkheid<br />

tegenover „le menu peuple” bij hem nooit.<br />

Dat deze eigenschap de Prins bij tijd en wijle grote populariteit heeft bezorgd,<br />

laat zich gemakkelijk denken. „Bij tijd en wijle”, want hij is volstrekt niet<br />

voortdurend populair geweest. Aan het eind <strong>van</strong> zijn leven was hij het<br />

bijvoorbeeld, zoals later nog opzettelijker aan de orde zal moeten komen, bij een<br />

groot deel onzer voorouders allerminst. Maar daar hebben andere tijden<br />

tegenover gestaan. Tijden, waarin zijn populariteit zelfs zeer groot was. Waarin<br />

men hem met tranen in de ogen zag voorbijgaan en hij er zich zelfs tegen<br />

verzetten moest, dat men voor hem zou knielen, „ne demandant telle révérence<br />

à luy estre faicte”. En al is dit nu zeker niet alleen aan zijn minzaamheid te<br />

danken geweest, maar ook aan de spanning <strong>van</strong> de niet weinig gevaarlijke<br />

toestand, waaraan de komst des Prinsen een eind had gemaakt : dat die<br />

minzaamheid er mee een rol in gespeeld heeft laat zich toch onmogelijk<br />

ontkennen. Anders had Granvelle stellig nooit, vol verbittering, nog tot in Mei<br />

1582 de herinnering aan hem bewaard als aan een man, „qui sçavoit hanter,<br />

converser et boyre avec eulx”, het volk, „et avec la langue les tyrer à ce qu'il<br />

vouloit”.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!