30.08.2013 Aufrufe

Soziale Hemmung und Sprechangst bei Kindern unter dem Aspekt ...

Soziale Hemmung und Sprechangst bei Kindern unter dem Aspekt ...

Soziale Hemmung und Sprechangst bei Kindern unter dem Aspekt ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Exemplarische Fallbeschreibung<br />

Begeisterung an diesem Programm teil. Im Folgenden sollen das Mädchen<br />

näher beschrieben <strong>und</strong> das Interview, was mit ihr am 15. Juni 2001<br />

durchgeführt worden ist, genauer analysiert werden. 6<br />

2.2 Fallbeschreibung<br />

Gaetana ist 1987 in Agrigento im Süden Siziliens geboren <strong>und</strong> lebt seit sieben<br />

Jahren mit ihren Eltern <strong>und</strong> ihrem drei Jahre älteren Bruder in Köln-Ehrenfeld.<br />

Sie besucht die sechste Klasse einer Kölner Hauptschule.<br />

Ihre Eltern ar<strong>bei</strong>ten morgens von fünf bis zwölf Uhr, die Mutter auch<br />

nachmittags von vier bis sieben Uhr, als Reinigungskräfte der Universität. Da<br />

sie dort nur mit anderen Italienern zusammen sind, sprechen die Eltern von<br />

Gaetana kaum Deutsch.<br />

2.2.1 Sprachverhalten<br />

Gaetana spricht zu Hause mit ihren Eltern <strong>und</strong> ihrem Bruder Sizilianisch, ein<br />

Dialekt des Italienischen, <strong>bei</strong> <strong>dem</strong> Worte stark verkürzt <strong>und</strong> viele Silben<br />

ausgelassen werden. Außer<strong>dem</strong> hat er eigene grammatische <strong>und</strong> lexikale<br />

Strukturen.<br />

Gaetana hat in Sizilien einen Kindergarten besucht, dann ist die Familie nach<br />

Deutschland gekommen. In der Gr<strong>und</strong>schule fühlte sich Gaetana trotz<br />

Sprachschwierigkeiten sehr wohl. Auch der Wechsel zur Hauptschule sei ihr<br />

nicht schwergefallen. Sie gibt an, in der Klasse Fre<strong>und</strong>e zu haben <strong>und</strong> sich<br />

integriert zu fühlen, äußert jedoch in anderen Gesprächen Probleme im<br />

Umgang mit nicht-italienischen <strong>Kindern</strong>. Als besonders problematisch<br />

schildert sie die Situation mit ihren Lehrern, die später näher ausgeführt<br />

werden soll (Frage 7-13, Anhang).<br />

Gaetana ist ein Kind, das gerne spricht <strong>und</strong> viel über sich selbst erzählt. Sie<br />

berichtet bereitwillig von ihren Erlebnissen in der Schule <strong>und</strong> am Nachmittag.<br />

Da<strong>bei</strong> wechselt sie in seltenen Fällen zwischen den Sprachen, sondern bleibt<br />

überwiegend <strong>bei</strong>m Deutschen. Gaetana gibt selbst an, zwei beziehungsweise<br />

drei Sprachen zu sprechen: ‚Italienisch, Deutsch <strong>und</strong> ein bisschen Englisch’ 7<br />

(Frage 6, Anhang). Auf die Nachfrage, ob sie einen Dialekt spricht, nennt sie<br />

Sizilianisch: ‚Das ist meine erste Sprache’. Sie denkt, betet, flucht, träumt <strong>und</strong><br />

spricht mit sich selbst auf Sizilianisch <strong>und</strong> nennt dies ihre starke Sprache, da<br />

sie ‚sie besser kann’ (Fragen 45-50, Anhang). Sizilianisch gibt sie auch als<br />

6<br />

Der Leitfragebogen findet sich im Anhang.<br />

7<br />

Aussagen in einfachen Anführungszeichen <strong>und</strong> in kursiver Schrift sind wörtliche Zitate von<br />

Gaetana aus <strong>dem</strong> Interview.<br />

11

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!