13.07.2015 Views

Routledge Dictionary of Language and Linguistics.pdf

Routledge Dictionary of Language and Linguistics.pdf

Routledge Dictionary of Language and Linguistics.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

A-Z 139borrowingAdoption <strong>of</strong> a linguistic expression from one language into another language, usuallywhen no term exists for the new object, concept, or state <strong>of</strong> affairs. Among the causes <strong>of</strong>such cross-linguistic influence ( language contact) may be various political, cultural,social, or economic developments (importation <strong>of</strong> new products, prestige, local flavor,internationalization <strong>of</strong> specialized languages <strong>and</strong> jargons, among others). Throughout itshistory, English has been subjected to influences from foreign cultures <strong>and</strong> languages, forexample, through expansion <strong>of</strong> the Roman Empire, the migrations <strong>of</strong> the Sc<strong>and</strong>inavians,Christianization, the development <strong>and</strong> growth <strong>of</strong> science <strong>and</strong> the humanities, Frenchborrowings on <strong>and</strong> <strong>of</strong>f since the Norman conquest, <strong>and</strong> more recent borrowings fromdozens <strong>of</strong> languages in modern times, especially through the growth <strong>of</strong>telecommunications <strong>and</strong> universal travel. ( also foreign word, loan word, semanticchange, word formation)ReferencesGneuss, H. 1955. Lehnbildungen und Lehnbedeutunger im Altenglischen. Berlin.Haugen, E. 1950. The analysis <strong>of</strong> linguistic borrow-ing. Lg 26. 210–31.Lokotsch, K. 1927. Wörterbuch der europäischen (germanischen, romanischen und slawischen)Wörter orientalischen Ursprungs. Heidelberg. (2nd edn 1975.)Meillet, A. 1921. Linguistique historique et linguistique générale. Paris.Weinreich, U. 1953. <strong>Language</strong>s in contact, 2nd rev. edn. The Hague.BibliographyBenjamin, S.M. <strong>and</strong> L.von Schneidemesser. 1979. German loan words in American English: abibliography <strong>of</strong> studies, 1878–1978. AS 54.210–15.bottom up vs top downHypothesis about analytical strategies in language processing. In the bottom-up process,language comprehension commences with the identification <strong>of</strong> individual words (asstimuli) that are analyzed according to possible meanings <strong>and</strong> syntactic functions <strong>and</strong>categories <strong>and</strong> are used as the basis for the construction <strong>of</strong> possible underlyingpropositions. The top-down process attempts to circumvent problems that ariseparticularly in polysemic expressions: here, the analysis is based on pre-expectations <strong>of</strong>the hearer/receiver regarding the grammatical function <strong>of</strong> an expression dependent on itsimmediate context; thus, in SOV languages ( word order) a verb is expected after a

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!