13.07.2015 Views

Routledge Dictionary of Language and Linguistics.pdf

Routledge Dictionary of Language and Linguistics.pdf

Routledge Dictionary of Language and Linguistics.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

A-Z 677grammatical function <strong>of</strong> the obligatory <strong>and</strong> optional complements are specified, not theirsyntactic category. In LFG many syntactic relations described by transformations intransformational grammar (e.g. those between sentences with transitive verbs <strong>and</strong> thecorresponding sentences with passive, middle, or causative verbs) are produced in thelexicon rather than the syntax. Lexical rules relate the corresponding verb classes <strong>and</strong>produce the correspondences between the complement position in the PRED attribute.Non-local dependencies, e.g. in wh-questions <strong>and</strong> topicalization, were originally dealtwith by feature transmission. A newer version <strong>of</strong> LFG treats non-local dependenciesthrough functional uncertainty (see Kaplan <strong>and</strong> Zaenen 1989). The functional structure<strong>of</strong> a sentence, especially the predicate expression that is the value <strong>of</strong> the attribute PRED,is the basis for semantic interpretation. Halvorsen (1983) suggests a semantic componentborrowed from Montague grammar. Fenstad et al. (1987) use functional structure forthe encoding <strong>of</strong> situational schemata, feature-based representations <strong>of</strong> meaning, whichcan be interpreted by using situation semantics. LFG was used for many descriptions <strong>of</strong>individual languages, e.g. English (Bresnan 1982), for Warlpiri (Simpson <strong>and</strong> Bresnan1983), Chichewa, Japanese, <strong>and</strong> Serbo-Croatian (Iida et al. 1987). It also serves as thebasis for the implementation <strong>of</strong> numerous computational natural language systems on thecomputer, e.g. Reyle <strong>and</strong> Frey (1983), Block <strong>and</strong> Haugeneder. (1988), <strong>and</strong> Kaplan <strong>and</strong>Maxwell (1988).ReferencesBlock, H.U. <strong>and</strong> H.Haugeneder. 1988. An efficiency-oriented LFG parser. In U.Reyle <strong>and</strong> C.Rohrer (eds), Natural language parsing <strong>and</strong> linguistic theories. Dordrecht. 149–76.Bresnan, J. 1982. Control <strong>and</strong> complementation. In J. Bresnan (ed.), The mental representation <strong>of</strong>gram-matical relations. Cambridge, MA. 282–390.Dalrymple, M. 1993. The syntax <strong>of</strong> anaphoric binding. Chicago, IL.Fenstad. J.E., P.K.Halvorsen, T.Langholm, <strong>and</strong> J. van Benthem. 1987. Situations, language <strong>and</strong>logic. Dordrecht.Halvorsen, P.K. 1983. Semantics for Lexical-Functional Grammar. LingI 14. 567–615.Horn, G.M. 1983. Lexical-Functional Grammar. Berlin <strong>and</strong> New York.Iida, M., S.Wechsler, <strong>and</strong> D.Zec (eds) 1987. Working papers in grammatical theory <strong>and</strong> dis-coursestructure. Stanford, CA.Kaplan, R.M. <strong>and</strong> J.T.Maxwell. 1988. Constituent coordination in Lexical-Functional grammar.COLING 88 1. 303–5.Kaplan, R.M. <strong>and</strong> Z.Zaenen. 1989. Long-distance dependencies, constituent structure, <strong>and</strong>functional uncertainty. In M.Baltin <strong>and</strong> A.Kroch (eds), Alternative conceptions <strong>of</strong> phrasestructure. Chicago, IL. 17–42.Kiss, T. 1993. Lexical-Functional Grammar. In J. Jacobs et al. (eds) Syntax: an internationalh<strong>and</strong>book <strong>of</strong> contemporary research. Berlin <strong>and</strong> New York. 581–600.Reyle, U. <strong>and</strong> W.Frey. 1983. A Prolog implementation <strong>of</strong> Lexical-Functional Grammar. IJCAI 83.693–5.Simpson, J. <strong>and</strong> J.Bresnan. 1983. Control <strong>and</strong> obviation in Warlpiri. NL&LT 1. 49–64.Simpson, J. 1991. Warlpiri morpho-syntax: a lexicalist approach. Dordrecht.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!