14.08.2015 Views

nayagua

a6b5fddf520e98cfcdeb42a0ea7b03b9

a6b5fddf520e98cfcdeb42a0ea7b03b9

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

e lsa l ópez 47(Guinea Ecuatorial, 1943). Catedrática y Doctoraen Filosofía. Es poeta y autora de novelas,cuentos y ensayos de antropología. Su obra ha sido traducida a varios idiomas y hasido incluida en antologías nacionales e internacionales. Colabora con sus artículos endiferentes medios de comunicación.En poesía ha publicado El viento y las adelfas (Régulo, Tenerife, 1973), InevitableOcéano (Torremozas, Madrid, 1982), Penumbra (Tagala Ediciones, Tenerife, 1985),Del amor imperfecto (Premio Internacional de Poesía Ciudad de Melilla, 1987,Rusadir, Málaga, 1987), La Casa Cabrera (La Palma, Madrid, 1989), La fajana oscura(Premio Internacional de Poesía Rosa de Damasco 1989, Dar-Tlass, Damasco, 1990),Cementerio de elefantes (Gobierno de Canarias, 1992), Al final del agua (Julio Castro,1993), Tránsito (La Fábrica Libros, Tenerife, 1995), Magarzas (Litoral Elguinaguaria,Lanzarote, 1997). Mar de amores (XII Premio Nacional de Poesía José Hierro 2001,Universidad José Hierro, Madrid, 2002), Ministerio del aire: Antología 1973-2003(Baile del Sol, Tenerife, 2003), Quince poemas de amor adolescente (Aula PoéticaCasa del Inca, Montilla, 2003), La pecera (Aristas de Cobre, Córdoba, 2005), A marabierto: (Poesía 1973-2003), (Hiperión, Madrid, 2006), Travesía (XIII Premio de PoesíaCiudad de Córdoba Ricardo Molina 2005, Madrid, Hiperión, 2006), De la A a la ZCanarias (Editorial Everest, 2008) y Ofertorio (Ediciones Idea, 2008). Y las antologíasMagarzas (Litoral Elguinaguaria, “Cuadernos del Atlas”, Lanzarote, 1997) y Solo deamor. Antología de poemas de amor (Ediciones Idea, Tenerife, 2008).Sus poemas han sido traducidos al árabe, francés, inglés, italiano, neerlandés yportugués y parte de su obra poética ha sido incluida en antologías nacionales einternacionales.Te he querido, tú bien lo sabes.Te he querido y te quieroa pesar de ese hilo de luto que me hilvanaal filo de la tarde.Y tengo miedo.De la lluvia, del pájaro de nubes,del silencio que llevo conmigo a todas partes.Tengo miedo a la noche,a quedarme encerrada entre alambres del sueño,a la palabra olvidoy a tus brazos en forma de barrotes dorados.Miedo a recorrer la casa y saberla vacía.O a quererte, de nuevo, mucho mejor que antes.No me abandones en esta larga ausencia.Recuerda lo que he sido para ti otros inviernos:el tiempo de querernos indefinidamente,el mar,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!