09.02.2013 Views

pdf available - Multiple Choices

pdf available - Multiple Choices

pdf available - Multiple Choices

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

86 LUBOML<br />

tical activity: organizing youth into groups and<br />

having frequent conclaves and discussionsin<br />

the summer in fields and forest groves and in<br />

winter months in the party meeting-placeduring<br />

which we explained to our members the<br />

theory of the movement, its goals and aspirations<br />

and ways to bring them about in our daily life<br />

here as well as in future aliyah to Palestine.<br />

While our activities increased, the involvement<br />

of older youth broadened to include more<br />

segments of the population. In addition to the<br />

Poale Tsion party, the Tze'irei Zion party was<br />

established, after that the Hit'achdut, and after<br />

that the General Zionists and the Mizrachi.<br />

One of the important activities around which<br />

all party activities could gather was collecting for<br />

the Keren HaKayemet Le'Yisroel, and after that<br />

also for the Keren HaYesod. The outstanding<br />

volunteers who took on these worthy causes<br />

with great diligence and fervor were Beni<br />

Rozenfeld (z"1) and his wife Rivtse (née Reiz),<br />

may she have long life, who then emigrated to<br />

America.<br />

In time, cultural activity expanded, finding<br />

expression in the new reading rooms and new<br />

library (in addition to the one that had been<br />

established by HaShomer HaTsair), the banquets<br />

and lectures, the new choir and "mock trials" on<br />

various topical issues. These activities were accomplished<br />

by local talent as well as artists and<br />

lecturers from the outside, generally invited by<br />

the Union of Writers and Journalists in Warsaw.<br />

Add to these, of course, the visiting lecturers<br />

from the Keren HaKayemet and the Keren<br />

HaYesod and from the various political parties.<br />

Special mention ought to be made of the<br />

Keren HaYesod emissary Moyshe Rozenberg<br />

(nicknamed "Moysey"), who passed away a few<br />

years ago in Haifa, and the representative of the<br />

cultural center in Rovno, S. Rozenhak, who also<br />

died in Haifa, in 1969.<br />

Limiting Our Progress<br />

The local authorities did not look favorably on<br />

these activities and began in numerous ways to<br />

halt our progress. For instance, they forbade<br />

members of our movement, HaShomer HaTsair,<br />

to engage in scouting, and especially to parade<br />

through the streets of the city on Lag BaOmer, the<br />

20th of Tammuz, and other days. We had to get<br />

special permits, obtained with great difficulty<br />

through the intervention of the prominent citizens<br />

of the town.<br />

The authorities also decreed that we must<br />

have a permit for any meeting or assembly, even<br />

for having books or maintaining a reading room,<br />

not to mention for a performance. Getting a permit<br />

depended on bringing certification from the<br />

government censor (in Lublin) that the play contained<br />

no propaganda or anything derogatory<br />

against the authorities and government.<br />

Many times we engaged in our activities in<br />

secret; we often were taken to jail, from which we<br />

were freed after a day or two through the intervention<br />

of community leaders who assured the<br />

authorities we did not belong to the Communist<br />

party and that our only purpose was to organize<br />

youth to emigrate to Palestine.<br />

In this context I recall an incident that occurred<br />

in our town when a memorial was convened<br />

on the anniversary of the death of Dr. Max<br />

Nordau, of blessed memory. The hall was packed,<br />

and on a table two memorial candles flickered.<br />

Just then the Police commandant came by and<br />

began grilling us on the meaning of this meeting<br />

being held without a permit.<br />

One participant answered, in not very fluent<br />

Polish: "Sir, Max Nordau has died"but using<br />

the feminine form. The policeman, thinking we<br />

were holding a memorial service for a woman<br />

who had just passed away, was satisfied and<br />

went on his way.<br />

In fact, these persecutions never really let up.<br />

Government representatives always found another<br />

excuse to forbid our activities and put a stop<br />

to them, and each time they brought up their<br />

suspicions and fears that we were engaging in<br />

underground activity directed against the authorities.<br />

Persecutions and Pogroms<br />

In spite of oppression and persecution by the<br />

authorities, we continued our activities without<br />

let-up until war broke out between Poland and<br />

Soviet Russia in the summer of 1920.<br />

The attitude of the authorities toward Jew-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!