09.02.2013 Views

pdf available - Multiple Choices

pdf available - Multiple Choices

pdf available - Multiple Choices

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LIFE, RECONSTRUCTION, AND CREATIVITY 133<br />

We did not have to think long. My father was<br />

so spent, so frightened, like after a big fire, at the<br />

sudden catastrophe, that he was ready to leave the<br />

town at once. He was afraid that if he stayed one<br />

more day after mother died he would lose his<br />

children too. The question washow could he<br />

pack up the children and the few possessions,<br />

and leave the city?<br />

We could get neither horse nor wagon; and<br />

even if we could have gotten them, we had no<br />

money to pay for them. And so my father came up<br />

with a plan. Every married couple owned a chest<br />

about seven feet long, made of strong wood, and<br />

bound with iron hoops. The bottom had iron bars,<br />

screwed on with stout, heavy screws. The bars<br />

varied in length and thickness, and could serve as<br />

an axle, for they had iron wheels attached at each<br />

end. It was a primitive contraption, but it was<br />

strong. The upper part of the chest was a cover,<br />

and it had iron bars attached to it, for use either to<br />

open the chest or to keep it from closing. The<br />

cover was a bit rounded, and the chest was<br />

painted green.<br />

On either side of the chest, at the head and at<br />

the foot, were two iron handles for moving the<br />

chest from one place to another. Why do I call<br />

them the "foot" and the "head"? Because the<br />

chest was sometimes used as an extra bed. When<br />

a guest came, and we had no place to put him up,<br />

the chest became a temporary bed. During the<br />

summer, the chest held the winter clothes, for it<br />

was big enough to hold almost all of the<br />

household's goods. Some families would store<br />

their Sabbath candlesticks in the chest, or silver<br />

goblets and silver flatware, or a copper pestle and<br />

mortar, or a silver tray. The chest swallowed<br />

everything.<br />

This was done for two reasons; firstly, it had<br />

a strong lock as protection against theft; and<br />

secondly, if the copper vessels were not put<br />

away, the children used them a toys and would<br />

bang on them, making noise.<br />

My father therefore planned to use the chest<br />

as a wagon, to move our things to the village. He<br />

took off the heavy belt from his pants, attached it<br />

to one of the two handles, and put all our bags and<br />

baggage and the children into the four corners of<br />

the chest, and off we went. He yoked himself to his<br />

belt, and the chest was on its way.<br />

The village was not too far from the townwe<br />

could see the village of Vishnyeve from the<br />

railroad station. It stretched as one long street,<br />

about a mile or so long. On one side it bordered<br />

the village of Masheve, and on the other end it<br />

bordered Kotseres. It didn't take us too long to<br />

reach the village.<br />

My aunt Sosye an d my uncle Getsl Chinenzon<br />

had a big house with three large rooms. We<br />

arrived there at twilight and found a fine, large<br />

dwelling, an exception to the little low huts of the<br />

neighboring peasants. My aunt Sosye received us<br />

with heartfelt kindness.<br />

Next morning, my father found a small house<br />

near my aunt's. It was empty because many<br />

peasants had run away to Russia during the war.<br />

The house was whitewashed and cleaned; panes<br />

of glass were put into the windows and the house<br />

became spic and span.<br />

We all enjoyed the fresh air. The older children<br />

were running around, free as larks, in the<br />

gardens and the fields. Everything in the village<br />

was freereven the gardens of strangers were<br />

open to us. When I came to the village I was a weak<br />

child, for in the postwar time there was no proper<br />

food to nourish a child. We thanked God for a<br />

piece of dry bread to fill our stomachs. And so I<br />

became ill as soon as we got there, and I was sick<br />

for a long time. They fed me genilkelech (small<br />

pears), which grew not far from our new home.<br />

These small pears ripened in late autumn. Each<br />

peasant had such a pear tree on his lot. The pears<br />

or were soft, a little rotted, and sour in taste.<br />

The pear trees grew wild and abundantly in<br />

our area. No one forbade people to pick the fallen<br />

ripe pears, which were piled up even in the fields.<br />

Every peasant owned such a pear tree, which also<br />

served as a benchmark, separating his property<br />

from another's. The trees would grow tall and<br />

scatter their fruit far and wide.<br />

The term genilkelech was also the nickname<br />

of the village youth. It was a custom that village<br />

Jews of Volhynia would come to town during the<br />

holidays. Those living in distant villages brought<br />

their freezing children bundled up in bedding. The<br />

town's children would run after them yelling,<br />

"Here come the genilkes!" and throwing

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!