- Page 2: Titre original : The Diamond Throne
- Page 7 and 8: jusqu’aux marais de la rive orien
- Page 10 and 11: 1 Il pleuvait. Une bruine douce et
- Page 12 and 13: Émouchet regarda le dos de Krager
- Page 14 and 15: Faran vers le portail, se pencha su
- Page 16 and 17: Il tourna les talons et prit la por
- Page 18 and 19: — Le renégat que Vanion a déchu
- Page 20 and 21: 2 Émouchet avait revêtu son armur
- Page 22 and 23: Comment avez-vous… — Tu ne m’
- Page 24 and 25: ordres - royaux ou autres et la vie
- Page 26 and 27: la famille royale… et n’est-il
- Page 28 and 29: Mais Annias se contenta de jeter un
- Page 30 and 31: 3 La maison du chapitre des chevali
- Page 32 and 33: — Merci, mes frères, murmura Ém
- Page 34 and 35: même dans la salle du trône. L’
- Page 36 and 37: — Je croyais que c’était fait.
- Page 38 and 39: — Que me veulent-ils encore ? mar
- Page 40 and 41: — Oui. — C’est surprenant.
- Page 42 and 43: — Fais-moi une faveur, Vanion. Ne
- Page 44 and 45: — Ton père avait une main très
- Page 46 and 47: — Mon cheval ? répéta-t-il, l
- Page 48 and 49: — Il est vieux, c’est tout. C
- Page 50 and 51: — Facilement. La magie voit l’h
- Page 52 and 53: — N’en laisse jamais un comme
- Page 54 and 55:
— Ce ne serait pas commode pour l
- Page 56 and 57:
6 Kalten grimaça. — Doucement,
- Page 58 and 59:
— Et le nez ? — Non. Lui, il es
- Page 60 and 61:
— La charité, dit-il sur un ton
- Page 62 and 63:
payé. — Combien ? — Dix sous
- Page 64 and 65:
— Pourquoi ? — Pour rapporter c
- Page 66 and 67:
— Je sors par la porte principale
- Page 68 and 69:
personnels. — Comment te sens-tu
- Page 70 and 71:
irons ensemble à Démos. Tu veux r
- Page 72 and 73:
assise à même le sol. — Merci,
- Page 74 and 75:
« le Jardin de Rocailles du Bon Di
- Page 76 and 77:
— Cher Kurik, dit-elle chaleureus
- Page 78 and 79:
estime que la lecture risquerait d
- Page 80 and 81:
— Tu ne peux pas les arrêter ? l
- Page 82 and 83:
le styrique, personne ne risque de
- Page 84 and 85:
Émouchet acquiesça de la tête.
- Page 86 and 87:
d’honnêteté. L’archiprélat C
- Page 88 and 89:
— La charité, messeigneurs, fit-
- Page 90 and 91:
femmes, ils ont terriblement tortur
- Page 92 and 93:
Radun, toujours dissimulé par sa c
- Page 94 and 95:
Lychéas, qui brûlait encore sous
- Page 96 and 97:
en même temps que toi, mais il est
- Page 98:
Deuxième partie Chyrellos
- Page 101 and 102:
pour l’instruction qu’il désir
- Page 103 and 104:
— Le patriarche vient de mettre l
- Page 105 and 106:
— Je crois que tu compliques trop
- Page 107 and 108:
11 C’est au milieu de l’après-
- Page 109 and 110:
— Vu, dit le gros chevalier blond
- Page 111 and 112:
— C’est pour ça que tu ignores
- Page 113 and 114:
calmement. — Non, probablement pa
- Page 115 and 116:
d’attaquer la petite fille. Quoi
- Page 117 and 118:
— Vous avez du beurre frais, j’
- Page 119 and 120:
préparer à une comparaison préli
- Page 121 and 122:
— C’est là un point théologiq
- Page 123 and 124:
consacrée aux églises. Le commerc
- Page 125 and 126:
monseigneur, lui apprit Émouchet e
- Page 127 and 128:
multicolore qui se déversait à tr
- Page 129 and 130:
— Tu coupes les cheveux en quatre
- Page 131 and 132:
Ce sera le second de ses complots
- Page 133 and 134:
de Séphrénia. Il avait ôté son
- Page 135 and 136:
Émouchet se redressa sur sa selle
- Page 137 and 138:
Émouchet acquiesça de la tête et
- Page 139 and 140:
— Laisse-moi porter l’épée.
- Page 141 and 142:
14 Le lendemain, en milieu de matin
- Page 143 and 144:
peut être d’une discrétion irri
- Page 145 and 146:
et ses soldats entrèrent derrière
- Page 147 and 148:
— As-tu une meilleure idée ? dem
- Page 149 and 150:
— Je préfère utiliser une hache
- Page 151 and 152:
— Parfait. Je dormirai mieux en s
- Page 153 and 154:
débarrasser rapidement d’un jase
- Page 155 and 156:
les prendre par-derrière. — Fonc
- Page 157 and 158:
dépourvu d'yeux. L'un d'eux parais
- Page 159 and 160:
— Madel… ou Sarrinium, suggéra
- Page 161 and 162:
— Je ne te suis pas. — Ceux qui
- Page 163 and 164:
— Oui, parfois. — Parfait, donc
- Page 165 and 166:
— Il ne s’enquerra point de nos
- Page 167 and 168:
arrivèrent dans les faubourgs de l
- Page 169 and 170:
c’est excellent pour la digestion
- Page 171 and 172:
— Ça ne veut pas dire qu’ils m
- Page 174 and 175:
17 Un crépuscule pourpre où s’a
- Page 176 and 177:
— Justement. Tu n’y as pas droi
- Page 178 and 179:
assis à une table près de la fen
- Page 180 and 181:
Personne n’aborde le bâtiment d
- Page 182 and 183:
18 Le capitaine Sorgi inspecta les
- Page 184 and 185:
— Je suis au courant, fit amèrem
- Page 186 and 187:
prudence semble de rigueur. Ils att
- Page 188 and 189:
Émouchet sortit le parchemin remis
- Page 190 and 191:
19 Le docteur Voldi était un petit
- Page 192 and 193:
je dois partir. J’ai du travail q
- Page 194 and 195:
— Il le faudra bien. Émouchet s
- Page 196 and 197:
— Je le savais, c’est tout. (Il
- Page 198 and 199:
Émouchet poussa un soupir. — Cas
- Page 200 and 201:
des dégâts… que représente la
- Page 202 and 203:
j’en parlerai dans mon rapport.
- Page 204 and 205:
— Flûte, dit-il tout doucement.
- Page 206 and 207:
— Nous les avons laissés à Made
- Page 208 and 209:
Voren arborait un sourire sans verg
- Page 210 and 211:
odorants. On y avait amarré des do
- Page 212 and 213:
échange de jurons et d’insultes.
- Page 214 and 215:
de la tente et nous pourrons contin
- Page 216 and 217:
— Nous pouvons parler en toute s
- Page 218 and 219:
22 Le soleil colorait de rouille le
- Page 220 and 221:
oyale. — Eh bien… oui, je suppo
- Page 222 and 223:
— Je suis un médecin classique,
- Page 224 and 225:
Les torches clignotantes étaient f
- Page 226 and 227:
Éshand, c’est le devoir des jeun
- Page 228 and 229:
lui… à condition que tu ne l’a
- Page 230 and 231:
Majesté. — Naturellement. Mes or
- Page 232 and 233:
qu’un régiment… non, une légi
- Page 234 and 235:
— Quelque chose n’a pas marché
- Page 236 and 237:
— Que m’importent les voisins ?
- Page 238 and 239:
24 Le voyage à travers le pas d’
- Page 240 and 241:
— Mais qu’est-ce qu’elle fabr
- Page 242 and 243:
— Vous avez probablement raison.
- Page 244 and 245:
— Ce poison est extrêmement puis
- Page 246 and 247:
Ulath lâcha un grognement. — Le
- Page 248 and 249:
émaillé. La puanteur de charnier
- Page 250 and 251:
soutenaient la voûte étaient reco
- Page 252:
une fois qu’il sera dans ton étr