09.08.2013 Views

"Man kan jo ikke si chill'an bæstemor" - Munin - Universitetet i Tromsø

"Man kan jo ikke si chill'an bæstemor" - Munin - Universitetet i Tromsø

"Man kan jo ikke si chill'an bæstemor" - Munin - Universitetet i Tromsø

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

6.4: Realisering av diftongen /ei/<br />

Kjønn er ogs˚a en faktor som <strong>kan</strong> tolkes ˚a ha betydning n˚ar informante-<br />

ne bruker personlig pronomen. Vi <strong>kan</strong> se at mennene bruker et langt mer<br />

tradis<strong>jo</strong>nelt mønster, og det er kun kvinner som benytter seg av de <strong>ikke</strong>-<br />

tradis<strong>jo</strong>nelle formene [æ:g], [æ:] og [æ].<br />

N˚ar det s˚a gjelder faktoren identitet, viser flere informanter en sterk<br />

tilhørighet til Lyngen, og det ˚a være lyngsværing er noe mange av dem<br />

er stolte av. Vi <strong>kan</strong> videre se at det er de informantene som gir klarest ut-<br />

trykk for en lokal forankring som benytter seg mest av lokale uttaleformer.<br />

En sterkt lokalforankra identitet gir med andre ord utslag i m˚aten disse in-<br />

formantene bruker personlig pronomen i første person entall. Identitet satt i<br />

sammenheng med de andre faktorene kjønn, alder og mobilitet, <strong>kan</strong> utgjøre<br />

en rammeforst˚aelse for hva som p˚avirker bruken av personlige pronomener i<br />

denne informantgruppa.<br />

Kort oppsummert framg˚ar det av materialet at b˚ade alder og kjønn til<br />

en viss grad spiller en rolle i forklaringa av den spr˚aklige varias<strong>jo</strong>nen til<br />

informantene. Likevel ser det ogs˚a ut til at noen individuelle faktorer knytta<br />

til mobilitet og identitet er avgjørende n˚ar informantene velger spr˚akform i<br />

samtale med meg.<br />

6.4 Realisering av diftongen /ei/<br />

Diftongen /ei/ realisert som [æi] eller [ei] er en av de variablene som flere av<br />

informantene fra Lyngen ser ut til ˚a ha et bevisst forhold til. 16 Alle infor-<br />

mantene bortsett fra Mia, Silje og Marius <strong>si</strong>er at uttalen med [æi] er et lydlig<br />

trekk som kjennetegner dialekten i Lyngen eller p˚a Lyngseidet. Flere av dem<br />

rapporterer videre at varianten [æi] er mest typisk hos eldre spr˚akbrukere, og<br />

at det er en del av dialekten som kjennetegner og særmerker dem som kom-<br />

mer fra hjembygda. Martin er en av informantene som rapporterer at dette<br />

er karakteristisk for lyngendialekten, og han kaller dette et av de breie 17 dia-<br />

16 Mer om formelle trekk ved denne variabelen under punkt 5.2.3.<br />

17 P˚a spørsm˚al om hva en brei m˚ate ˚a snakke p˚a er, svarer informanten at dette er blant<br />

annet n˚ar man <strong>si</strong>er [æi] isteden for [ei], men generelt virker det som om informantene<br />

95

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!