09.08.2013 Views

"Man kan jo ikke si chill'an bæstemor" - Munin - Universitetet i Tromsø

"Man kan jo ikke si chill'an bæstemor" - Munin - Universitetet i Tromsø

"Man kan jo ikke si chill'an bæstemor" - Munin - Universitetet i Tromsø

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

6.6: Palataler<br />

dis<strong>jo</strong>nell, her representert ved vokalen [æ]. P˚a samme m˚ate som for [æi] har<br />

det seg trolig slik at denne varianten oppleves som særmerket for dialekten<br />

av ulike ˚arsaker. En av ˚arsakene <strong>kan</strong> være at den skiller seg mer ut fra uttalen<br />

andre steder (<strong>kan</strong> for eksempel sees i forhold til <strong>Tromsø</strong> bym˚al), slik at den<br />

er lettere ˚a legge merke til. Dette <strong>kan</strong> forklare hvorfor flere rapporterer at<br />

denne varianten er typisk for eldres talem˚ate.<br />

6.6 Palataler<br />

Palatal uttale av de opprinnelige lange, trykktunge dentalene er ogs˚a en<br />

av de spr˚aklige variablene informantene kjenner igjen som karakteristisk for<br />

dialekten i omr˚adet. 29 Det er de lange gammelnorske dentalene n, l, t og d<br />

som er blitt dratt bakover i munnen slik at de n˚a blir uttalt med tungeryggen<br />

mot ganen, i stedet for med tungespissen mot tennene.<br />

P˚a Lyngseidet har det <strong>ikke</strong> tidligere vært g<strong>jo</strong>rt noen undersøkelser p˚a<br />

palatalisert uttale av nasal /¡ /, labial / / og klu<strong>si</strong>lene /c/ og /¢ /. Dette er<br />

et av de lydlige trekk som kjennetegner blant annet dialektene i Nord-Troms<br />

og st˚ar i kontrast til retrofleks og postalveolar uttale. Bull (1996a:190) <strong>si</strong>er<br />

at hvorvidt palatal uttal byttes ut i uttalen, avhenger av i hvor stor grad<br />

spr˚akbrukeren ønsker ˚a normere uttalen <strong>si</strong>n.<br />

P˚a spørsm˚al om hva som kjennetegner dialekten p˚a Lyngseidet, svarer<br />

blant annet Stine at “or s˚am ma¡ ˚ag ha¡ e typisk førr s˚ann vi snakke”. Selv<br />

om informanten <strong>ikke</strong> bruker termen palatalisering <strong>kan</strong> man anta at det er<br />

dette hun skildrer i <strong>si</strong>tt utsagn. Denne informanten har med andre ord en<br />

bevissthet om at dette kjennetegner talem˚alet p˚a hjemstedet. Ogs˚a Mia og<br />

Marianne har i intervjuene liknende utsagn.<br />

6.6.1 Behandling av materialet<br />

Analysen av palatal uttale har jeg valgt ˚a behandle p˚a en litt annen m˚ate enn<br />

de øvrige spr˚akvariablene. Den viktigste ˚arsaken til dette er at den spr˚aklige<br />

29 Mer om klas<strong>si</strong>fisering av denne variabelen i punkt 5.2.4<br />

123

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!