09.08.2013 Views

"Man kan jo ikke si chill'an bæstemor" - Munin - Universitetet i Tromsø

"Man kan jo ikke si chill'an bæstemor" - Munin - Universitetet i Tromsø

"Man kan jo ikke si chill'an bæstemor" - Munin - Universitetet i Tromsø

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Kapittel 6: Analyse av fire spr˚aklige variabler i lys av so<strong>si</strong>olingvistisk teori<br />

<strong>si</strong>es ˚a ha “moral respon<strong>si</strong>bilities for speaking in relation to the local moral<br />

geography” (Mhlhusler 1990:110), noe som igjen viser tilbake til at de person-<br />

lige pronomenene har sterk symbolverdi n˚ar det gjelder tilhørighet og so<strong>si</strong>ale<br />

b˚and.<br />

Personlig pronomen i første person entall er en kompleks variabel som<br />

<strong>kan</strong> realiseres p˚a seks ulike m˚ater. Informantene bruker variantene [e:g], [e:],<br />

[e], [æ:g], [æ:] og [æ]. Legg her merke til at det skilles mellom de trykksterke<br />

variantene [e:] og [æ:], og de trykksvake variantene [e] og [æ]. Videre ser det<br />

ut til at [e] i trykksvak po<strong>si</strong>s<strong>jo</strong>n <strong>kan</strong> reduseres til en lyd som nesten <strong>ikke</strong><br />

blir hørbar, alts˚a nærmest til en [§ ]. 10 Ut ifra dette kunne man regne med<br />

hele syv varianter av variabelen. I denne analysen vil jeg imidlertid <strong>ikke</strong><br />

skille mellom vanlig trykksvak [e] og [§ ]. 11 Den store varias<strong>jo</strong>nen i m˚aten<br />

informantene bruker personlig pronomen i første person entall p˚a, viser at<br />

dette er en komplisert variabel ˚a forholde seg til. 12<br />

Det personlige pronomenet i første person entall brukes relativt hyppig av<br />

stort sett alle informantene. I tabell 6.5 <strong>kan</strong> man se hvor mange ganger hver<br />

enkelt informant har benyttet seg av de ulike variantene gjennom intervjuet.<br />

Enkelte informanter, for eksempel Marius, kommer ut med lave tall ettersom<br />

han <strong>ikke</strong> snakket s˚a aktivt og fritt som en del av de andre informantene. Ta-<br />

bell 6.6 viser relativ frekvens eller prosentvis fordeling av variantene. Dette<br />

gjør det enklere ˚a sammenlikne intraindividuell spr˚aklig varias<strong>jo</strong>n, men tal-<br />

10 Variantene [e, æ, ¨ ] skilles av ulik ˚apningsgrad. Varianten [e] er en fremre, halvtrang<br />

vokal. [æ] er ogs˚a fremre, men ˚apen. [¨ ] er fremre og halv˚apen.<br />

11 Distinks<strong>jo</strong>nen mellom de ulike variantenes trykk <strong>kan</strong> man anta <strong>ikke</strong> er so<strong>si</strong>olingvistisk<br />

motivert. Hvorvidt informantene benytter seg av [e] eller [¨ ] er derfor <strong>ikke</strong> like interessant<br />

for analysen som varias<strong>jo</strong>nen mellom for eksempel [e:g] og [æ:g]. De to <strong>si</strong>ste variantene<br />

representerer ulike dialektale former, og <strong>kan</strong> undersøkes so<strong>si</strong>olingvistisk.<br />

12 Trolig oppleves <strong>ikke</strong> dette som et komplisert forhold for informantene. De informan-<br />

tene som i intervjuene varierer mellom de ulike variantene ser ut til ˚a gjøre dette p˚a<br />

en uproblematisk m˚ate. Dette <strong>kan</strong> henge sammen med det Bull (1994a:57) viser er den<br />

store forskjellen i m˚aten spr˚akbrukere og forskere ser p˚a dialekt. Selv om forskere opple-<br />

ver spr˚akvarias<strong>jo</strong>n som noe komplekst, vil trolig spr˚akbrukerne selv oppfatte dette som<br />

ukompliserte strukturer ˚a forholde seg til, og som naturlige uttalem˚ater i deres spr˚akbruk.<br />

80

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!