14.04.2013 Views

Uma Epopeia entre o Sagrado e o Profano: - Estudo Geral ...

Uma Epopeia entre o Sagrado e o Profano: - Estudo Geral ...

Uma Epopeia entre o Sagrado e o Profano: - Estudo Geral ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2.1. A Campanha de Mestre Francisco Lorete em Santa Cruz de Coimbra<br />

Francisco Lorete, ou Francisco do Loreto, como por vezes surge referido na<br />

documentação da época em que se fixou em Coimbra, foi então um dos artistas<br />

envolvidos nessa nova estética de matriz classicizante, mas sobretudo humanista que,<br />

com maior fulgor, passou a ser cultivada na cidade e no país a partir da segunda década<br />

de quinhentos. Ainda não suficientemente referido como um dos primeiros cultores<br />

verdadeiramente sérios dessa arte renascentista cujos módulos e cujo vocabulário<br />

facilmente se identificam como pertencentes a um tempo e a uma cultura determinados,<br />

Francisco Lorete poderia ter sido, à primeira vista, e tanto pelo nome como pela forma<br />

de trabalhar, um artista italiano. Efectivamente, a frequência do topónimo Loreto em<br />

território italiano – cujo exemplo mais conhecido será a cidade vizinha de Ancona –<br />

potencial denunciadora de uma origem italiana, encontraria facilmente eco no perfeito<br />

domínio de um vocabulário artístico cuja raiz itálica é sobejamente conhecida, presente,<br />

por exemplo, nos grutescos zoo e fitomórficos do cadeiral de Santa Cruz ou nos<br />

medalhões decorados com bustos a três quartos da caixa do órgão da mesma igreja. No<br />

entanto, a própria raiz etimológica do nome Loret, Lloret, Lorete ou Loreto, que reside<br />

da designação latina de laurus ou lauretum, revela uma quantidade de possibilidades<br />

geográficas e culturais que nos redireccionam para a hipótese de uma origem catalã ou<br />

francesa, esta última confirmada, finalmente, de forma directa pelos próprios<br />

documentos e de forma indirecta pelo tom de aclimatação que perpassa certos elementos<br />

das obras crúzias a que já nos referimos.<br />

Apresentado, então, como Francisco Lorete, francês, carpinteiro de marcenaria,<br />

num contrato de 1531 para a mudança do cadeiral de Santa Cruz para o coro-alto e para<br />

a sua ampliação, este oficial inclui-se na leva de artistas franceses que progressivamente<br />

foram substituindo os mestres e equipas de origem germânica e flamenga na execução<br />

das principais obras do reino, num movimento perfeitamente sintomático da mudança<br />

estética que então se começava a operar. Entre as motivações culturais e estéticas,<br />

essencialmente imateriais na sua formulação, juntavam-se a notória prosperidade<br />

adquirida por Portugal durante os tempos da Expansão, potenciadora de maiores<br />

investimentos, bem como um clima genericamente pacífico, que até mesmo D. José de<br />

Cristo acreditava ter sido um dos elementos mais apelativos para a escolha de Portugal<br />

como destino dos artistas franceses, que fugiam “de França por os não prenderam para<br />

102

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!