Raport ICR 2011 - Institutul Cultural Român
Raport ICR 2011 - Institutul Cultural Român
Raport ICR 2011 - Institutul Cultural Român
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
„Într-o vreme în care imaginea României în lume capătă adesea accente<br />
sumbre, salvarea poate veni dinspre cultură. O dovedește efervescenţa de<br />
la standul nostru la cea de-a XXIV-a ediţie a Salonului Internaţional al Cărţii<br />
de la Torino. 16 dintre cei mai bine cotaţi autori români contemporani au dat<br />
autografe și au discutat cu cititorii italieni. Mai mult, dornici să ne pună pe<br />
hartă, editorii străini se interesează din proprie iniţiativă de oferta<br />
românească.“<br />
PRO TV.ro<br />
„LIBER, cel mai mare târg de carte spaniol, a ales România drept invitată<br />
de onoare a acestui an. Iar România a știut să lase urme frumoase pe durata<br />
Târgului (4-7 octombrie), dar și preț de săptămâni bune. […] Iată, mi-am zis,<br />
încă o mare faptă a <strong>ICR</strong>-ului din București și Madrid, a Centrului Național al<br />
Cărții, a zecilor de oameni care au muncit pe brânci, inteligent și cu eficiență<br />
pentru ca literatura și arta din România să strălucească într-o țară unde<br />
cultura se mănâncă pe pâine de sute de ani.“<br />
Adriana Babeţi, Suplimentul de cultură<br />
„În sfârșit, se întâmplă: literatura română intră și pe piaţa americană,<br />
poate cea mai pretenţioasă și mai greu de cucerit din lume. În Europa s-a<br />
tradus enorm din literatura română, un număr de titluri inimaginabil de<br />
mare în urmă cu doar un deceniu. Practic, niciodată literatura română n-a<br />
cunoscut o mai bună expunere occidentală decât în acești ultimi ani.<br />
Motivele sunt mai multe și ar merita o discuţie aparte, dar în principal este<br />
vorba de eforturile instituţionale susţinute (în principal de <strong>Institutul</strong><br />
<strong>Cultural</strong> Român, Centrul Naţional al Cărţii și Editura Polirom, vezi proiectul<br />
www.romanianwriters.ro) […] și de eforturile personale ale noii generaţii<br />
de traducători care fac, de fapt, treaba agenţilor literari pe care nu-i avem.“<br />
Marius Chivu, Dilema veche<br />
„Ecourile internaționale ale literaturii românești au crescut simțitor în<br />
momentul în care în «exportul cultural» s-au implicat instituțiile private, iar<br />
în politica culturală autohtonă <strong>Institutul</strong> <strong>Cultural</strong> Român a produs o<br />
«revoluție copernicană», în sensul că a abandonat ideea de a exporta<br />
canonul nostru estetic Europei și a intrat în jocul unei piețe libere a<br />
bunurilor simbolice, printr-o politică de susținere/promovare a traducerilor<br />
și nu numai.»<br />
Dan Lungu, Suplimentul de cultură<br />
Centrul Național al Cărții (CENNAC), fondat în 2007,<br />
funcționează ca o verigă între editorii străini și interesele<br />
culturale ale României. Pe lângă programele de inanțare a<br />
traducerii și publicării autorilor români și a lucrărilor despre<br />
cultura română în străinătate, Centrul Național al Cărții<br />
organizează standul României la o serie de importante<br />
târguri internaționale de carte. De asemenea, Centrul<br />
Național al Cărții programează întâlniri cu editori din<br />
diverse spații lingvistice și asigură prezența în străinătate a<br />
scriitorilor români la festivaluri, târguri internaționale de<br />
carte, workshopuri etc.<br />
În anul <strong>2011</strong>, Centrul Național al Cărții a continuat<br />
derularea programelor de inanțare a traducerii și publicării<br />
culturii române scrise în străinătate, până în prezent<br />
apărând un număr de 319 volume, albume și reviste,<br />
publicate din 2006 până acum prin cele trei programe de<br />
inanțare: Translation and Publication Support Programme<br />
– TPS, „20 de autori“, PUBLISHING ROMANIA.<br />
În acest an, CENNAC a organizat standul României la<br />
Paris (36 mp.), Londra (64 mp.) și Madrid (270 mp.), în care<br />
au fost prezentate, pe lângă cărțile celor mai importante<br />
edituri din România, publicațiile apărute până acum cu<br />
inanțare prin programele derulate, broșuri și materiale de<br />
prezentare a programelor și proiectelor <strong>ICR</strong>. De asemenea,<br />
CENNAC a colaborat cu <strong>Institutul</strong> Român de Cultură și<br />
Cercetare Umanistică de la Veneția la organizarea standului<br />
și a evenimentelor din cadrul Salonului Internațional de<br />
Carte de la Torino, iar împreună cu <strong>Institutul</strong> <strong>Cultural</strong> Român<br />
de la Madrid a organizat și evenimentele prezentate în<br />
cadrul Târgului Internațional de Carte LIBER, unde România<br />
a avut statutul de țară invitată.