20.01.2014 Views

Raport ICR 2011 - Institutul Cultural Român

Raport ICR 2011 - Institutul Cultural Român

Raport ICR 2011 - Institutul Cultural Român

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

literară ca mijloc de acces la literatura din spații lingvistice<br />

diverse.<br />

<strong>ICR</strong> Londra a marcat prezența României la London<br />

Book Fair cu un concert extraordinar de jazz Teodora Enache<br />

(voce) & Sorin Terinte (pian). Concertul a fost urmat de<br />

vernisajul expoziției de ilustrații și cărți de artist „Bound to<br />

Art“, curator: Matei Câlția.<br />

Pe parcursul celor trei zile de târg, reprezentanții<br />

CENNAC au avut numeroase discuții cu editori străini<br />

interesați să publice literatură română, cărora le-au fost<br />

prezentate programele de inanțare derulate de <strong>ICR</strong>.<br />

Reprezentanții editurilor din România au beneiciat, în<br />

cadrul standului, de spații pentru întâlnirile cu potențialii<br />

parteneri și colaboratori străini. Standul a fost vizitat de<br />

editori străini, distribuitori de carte, traducători, oameni de<br />

cultură, care au fost puși în legătură cu editurile românești și<br />

distribuitorii de carte autohtoni.<br />

Târgul Internațional de Carte de la Londra, una<br />

dintre cele mai importante manifestări mondiale de proil,<br />

reunește peste 23 000 de profesioniști din domeniul<br />

editorial din întreaga lume. Țara invitată la această ediție<br />

aniversară a fost Rusia.<br />

5-7 octombrie / România ‒ ţară invitată de<br />

onoare la Târgul Internaţional de Carte de la Madrid<br />

LIBER <strong>2011</strong>, cea mai importantă manifestare de proil din<br />

Spania, desfășurat în acest an la Madrid. La IFEMA, spațiul<br />

expozițional consacrat din Madrid, România a avut un stand<br />

național în suprafață totală de 270 mp., cu o arhitectură<br />

aparte. Amenajat după un concept al arhitecților Șerban<br />

Sturdza și Pierre Bortnowski, standul a suscitat un deosebit<br />

interes în rândul publicului, iind apreciat pentru<br />

originalitate și sustenabilitate, structura permițând cărților<br />

expuse să „leviteze“ și iind concepută pentru a folosi<br />

materiale reciclabil integral.<br />

La stand au fost expuse peste 1 300 de titluri,<br />

reprezentând cele mai noi apariții editoriale din România,<br />

marile succese literare de public și de critică, albume de artă<br />

și turistice, dar și volumele publicate în Spania în ultimii ani<br />

cu sprijinul inanciar al <strong>ICR</strong>. Cu peste 50 de titluri apărute,<br />

Spania este în prezent țara europeană cu cele mai multe<br />

traduceri din cultura română. Standul României a fost<br />

inaugurat marți, 4 octombrie <strong>2011</strong>, în prezența ministrului<br />

spaniol al Culturii, dna Angeles Gongalez-Sinde, ministrului<br />

Culturii și Patrimoniului Național, dl Kelemen Hunor, a<br />

președintelui <strong>ICR</strong>, dl Horia-Roman Patapievici, și a unor<br />

înalte oicialități spaniole.<br />

Timp de trei zile, pavilionul românesc a fost vizitat<br />

de un public numeros, alcătuit din profesioniști ai<br />

domeniului editorial, studenți, oameni de cultură. Autorii<br />

români invitați au avut întâlniri cu editori, traducători și<br />

jurnaliști spanioli. Delegația <strong>ICR</strong> le-a oferit editorilor străini<br />

informații și materiale despre programele de inanțare<br />

derulate de <strong>ICR</strong>, alături de editorii români Lidia Bodea,<br />

director general, Editura Humanitas, și Bogdan-Alexandru<br />

Stănescu, director editorial, Editura Polirom. La stand au fost<br />

prezentate și trei noi cataloage de promovare a literaturii<br />

române, pe suport tipărit și multimedia, conținând mostre<br />

traduse în limba spaniolă din operele reprezentative pentru<br />

iecare gen în parte ‒ eseistică, literatură pentru copii și<br />

icțiune –, selecția titlurilor aparținând unor reputați critici<br />

literari români.<br />

Conceptul standului a inclus și trei zone<br />

multimedia. Pe întreaga durată a târgului au fost proiectate<br />

pelicule din arhiva Televiziunii Române, portrete ale<br />

scriitorilor români aparținând fotografului norvegian Cato<br />

Lein, dar și fotograii ale unor zone turistice de mare interes,<br />

realizate de Șerban Bonciocat. Un mare interes pentru<br />

239<br />

CENTRUL<br />

NATIONAL<br />

al CĂRTII

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!