12.07.2015 Views

Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва

Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва

Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PravOA_1-cut.qxd 20.02.2007 13:40 Page 45Дігести VIII 2, 21. «Якщо твоя ділянка розташована вище мого дому, і ти менідозволив прохід і прогін по твоїй ділянці до мого будинку, і до мого будинку черезтвою ділянку немає доступу без підйому, то я можу вирубати сходи або влаштуватипандус ближче до моєї двері, за однієї лише умови — не робити руйнацій більших,ніж ті, які необхідні для влаштування такого проходу».Дігести VIII 2, 26. «Сервітути, базовані на володінні ділянкою, відповідаютьправу володіння. Так, наприклад, якщо я з моєї будівлі висуну колоду у твою будівлю,то таке володіння висунутою колодою належить мені, у силу існуючого звичаю.Те саме має місце, якщо я виведу балкон або водотік на твою ділянку, тому що я допевної міри користуюся твоїм майном і немовби володію ним фактично».Дігести VIII 2, 33. «За словами Альфена, відновити колону, яка служить опороюсуміжних будівель, зобов’язаний той, кому належить будівля, котра має сервітут, алене той, кому бажано встановити сервітут. Оскільки будівельний статус свідчить: “стіна,яка несе вагу, повинна залишитися так, як є”, — це з достатньою ясністю означає,що стіна повинна залишатися назавжди; однак наведені слова зовсім не означають,що одна й та сама стіна повинна існувати завжди, та це й неможливо, але щозавжди повинна існувати такого роду стіна, котра може витримати належне навантаження;отже, якщо хтось забезпечить іншому можливість сервітуту у вигляді опорийого будівлі, то при знищенні речі, яка служить опорою, в силу сервітуту їй назаміну повинна бути влаштована інша».Дігести VIII 2, 36. «Дехто, маючи дві будівлі з одним загальним перекриттям,заповідав їх різним особам. Як я сказав, було б краще, аби перекриття належалообом таким чином, що на долю кожного приходиться певна частина й у володіннікожного повинні перебувати частини балок, які розташовуються у будівлі сусіда,причому, жоден з них не повинен мати права позову про видалення вставленої балки:при цьому не має значення, чи відказані у заповіті без обмовок обом або ж одногоз них за умови».Дігести VIII 2, 39. «Ніхто не може обтяжити свою будівлю сервітутами інакше,як у тому випадку, якщо і тому, хто надає, і тому, хто отримує право, ці будівлі виднонастільки, що можуть взаємно слугувати перепоною».Дігести VIII 2, 40. «Я вважаю, що ті, кому не належало право вивести вікно наділянку сусіда, не мають жодного права виводити вікно в загальній стіні».Дігести XLIII 27, 8. «Закон XII таблиць наказував вживати заходів до того, абидерева на висоті заввишки п’ятнадцяти футів навкруги обрізалися, щоб їхня тінь незавдавала шкоди сусідній ділянці».Дігести L 16, 242. «Proiectum (те, що виступає) та immissum (вбудоване), на думкуЛабеона, розрізняються наступним чином: proiectum є виступаюча частина, якане має опори в чужому володінні, як-от балкони й навіси даху (suggrundae); immissumє така частина, яка має подібну опору, як-от колоди і балки, вбудовані у чужустіну. Свинець, який знаходиться на черепиці, належить, на думку Лабеона, до складубудинку; навпроти, те, що кладеться для огородження гіпетра, не належить донього… Настил з дошок, який знімається влітку, на думку Лабеона, належить доРОЗДІЛ ПЕРШИЙАрхітектурно-будівна правосвідомість в історії архітектури45

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!