27.06.2013 Views

Gibson Ferguson Language Planning and Education Edinburgh ...

Gibson Ferguson Language Planning and Education Edinburgh ...

Gibson Ferguson Language Planning and Education Edinburgh ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

96 <strong>Language</strong> <strong>Planning</strong> <strong>and</strong> <strong>Education</strong><br />

into contact with a French-speaking world <strong>and</strong> further introducing bilingualism into<br />

what had hitherto been a monoglot-predominant group.<br />

<strong>Language</strong> demography<br />

It might be supposed that the confluence of these various factors would have<br />

suppressed the numbers of Breton speakers but, in fact, what statistics there are – <strong>and</strong><br />

there are few because French censuses have traditionally not sought information on<br />

language – show that at the beginning of the twentieth century there were probably<br />

around 1,400,000 Breton speakers (Humphreys 1993: 628). By the time of the most<br />

recent reliable survey in 1997, however, conducted by the French daily newspaper<br />

of Brest, Le Télégramme, there were only an estimated 240,000 fluent speakers with<br />

a further 125,000 semi-speakers. Their age distribution, moreover, points unambiguously<br />

to obsolescence, for, while 45 per cent of those over 75 could speak<br />

Breton well, the corresponding figures for those aged 20–39 were 5 per cent <strong>and</strong> for<br />

those under 20 years 1 per cent (Moal 2000: 119). The intergenerational transmission<br />

of the language has practically ceased, as is confirmed by a 1998 INED<br />

survey (National Institute of Demographic Studies) reporting an intergenerational<br />

transmission rate of close to 0 per cent <strong>and</strong> a Euromosaic report ranking Breton 32nd<br />

out of 48 communities for language reproduction).<br />

It seems clear, then, that while the ground had long been prepared, the twentieth<br />

century, <strong>and</strong> especially the middle period from roughly 1950 to 1970, saw the most<br />

marked decrease in the number of speakers <strong>and</strong> in the vitality of the language. Again,<br />

various factors have played their part. One might note here, for instance, that the<br />

Catholic Church, along with its schools, a traditional bastion of the language, had<br />

by the 1950s largely completed its gradual shift from Breton to French – even in such<br />

auxiliary areas as catechism classes <strong>and</strong> private pastoral work.<br />

Urbanisation <strong>and</strong> migration<br />

More significant, however, are two broad socio-economic forces: urbanisation, which<br />

in comparison with Britain came relatively late to France, <strong>and</strong> out-migration. The<br />

former, fuelled partly by the mechanisation of agriculture from the 1950s, is linked<br />

closely with significant rural depopulation, a trend firmly evidenced by McDonald’s<br />

(1989: 4) finding that the proportion of the Brittany population employed in<br />

agriculture declined from over 50 per cent in the 1950s to around 21 per cent in<br />

1975. The effect, of course, was to weaken the rural basis of Breton. Out-migration,<br />

too, sapped the strength of the heartl<strong>and</strong> by drawing away young Bretons to work in<br />

Paris <strong>and</strong> elsewhere: in the years 1954–62 alone, for example, an estimated 100,000<br />

Bretons under the age of 30 emigrated out of the region (Oakey 2000: 644).<br />

Adding the above to other aspects of modernisation – the growth of tourism, the<br />

mobility brought by the motor car, the reluctance of young women to tie themselves<br />

to a life of rurality <strong>and</strong> the ensuing rise of exogamy, <strong>and</strong> the decline of economic<br />

incentives – takes us a considerable distance towards an explanation of the swift<br />

collapse of intergenerational transmission.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!