27.06.2013 Views

Gibson Ferguson Language Planning and Education Edinburgh ...

Gibson Ferguson Language Planning and Education Edinburgh ...

Gibson Ferguson Language Planning and Education Edinburgh ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

174 <strong>Language</strong> <strong>Planning</strong> <strong>and</strong> <strong>Education</strong><br />

the choice of model is complicated by the fact that, unlike writing, there is no<br />

international spoken st<strong>and</strong>ard English, nor even a definite consensus regarding the<br />

boundaries of a putative British spoken St<strong>and</strong>ard English. Some writers (e.g. Crystal<br />

1999: 16) believe that in time a World St<strong>and</strong>ard Spoken English (WSSE) may<br />

emerge to stabilise global diversification in the spoken language, but there is no sign<br />

of this yet, <strong>and</strong> no consensus either as to the form it will take, Bamgbose (1998: 12)<br />

suggesting that it may be a composite not identical with any national variety <strong>and</strong><br />

Crystal (1999: 16) that it may be closer in form to American English.<br />

Complicating the picture also is that we now know, thanks to the work of Biber<br />

et al. (1999), Carter <strong>and</strong> McCarthy (1995), Leech (2000) <strong>and</strong> others, that the<br />

lexicogrammar of spontaneous speech is somewhat different from that depicted in<br />

grammars based on the written language. The sentence, for instance, is hardly<br />

applicable as a unit of analysis, <strong>and</strong> normal spontaneous speech is characterised by<br />

‘normal disfluencies’, frequent st<strong>and</strong>-alone clauses <strong>and</strong> phrases – many verbless –<br />

<strong>and</strong> constructions specific to speech (e.g. ‘heads’ <strong>and</strong> ‘tails’) that barely qualify as<br />

grammatical by the st<strong>and</strong>ards of grammars oriented to the written language.<br />

Faced with this complexity, the most realistic course of action once again may be<br />

to accept the local acrolect, not the more colloquial basilect, as the most appropriate<br />

model for the teaching of the spoken language. This, after all, will be closest in form<br />

to the speech of local teachers. At the same time, however, consideration will need to<br />

be given to the circumstances <strong>and</strong> specific purposes of different learners: for many<br />

the acrolect will be appropriate <strong>and</strong> acceptable, but some may wish to be taught what<br />

is taken to be British spoken st<strong>and</strong>ard English. As ever, acceptability is a significant<br />

constraint on pedagogic innovation.<br />

As for the receptive skills, finally, it is highly likely that over their lifetime students<br />

will encounter English spoken in a variety of forms <strong>and</strong> accents, <strong>and</strong> it will be useful<br />

therefore, in teaching listening, to expose students to the diversity of accents <strong>and</strong><br />

grammatical features found in spoken English worldwide, in the inner as well as the<br />

outer <strong>and</strong> exp<strong>and</strong>ing circles.<br />

6.4.3.2 Teacher education<br />

None of these tentative prescriptions could be implemented, however, without some<br />

reform of language teacher education. Most useful, specifically, would be a curricular<br />

component aimed at raising awareness of features of the New Englishes <strong>and</strong> alerting<br />

teachers to the sociolinguistic complexities of English use worldwide. Such a<br />

programme would, one hopes, replace absolutist conceptions of what is proper <strong>and</strong><br />

correct in language with greater flexibility <strong>and</strong> principled pragmatism regarding<br />

norms <strong>and</strong> models, yielding more sensitive pedagogic responses to the diversity<br />

within English in a world where, as envisaged by Crystal (1999: 16), educated<br />

individuals may in future need a multidialectal capacity to switch, as appropriate,<br />

between three spoken dialects: a local colloquial variety functioning as a marker<br />

of local identity (e.g. Singlish), a (future) st<strong>and</strong>ard national variety (e.g. educated<br />

Singapore English), <strong>and</strong> a (future) international st<strong>and</strong>ard spoken English (WSSE).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!