27.06.2013 Views

Gibson Ferguson Language Planning and Education Edinburgh ...

Gibson Ferguson Language Planning and Education Edinburgh ...

Gibson Ferguson Language Planning and Education Edinburgh ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

170 <strong>Language</strong> <strong>Planning</strong> <strong>and</strong> <strong>Education</strong><br />

to become, recognised as authoritative in India, a description to which teacher <strong>and</strong><br />

learner in India could turn for normative guidance <strong>and</strong> from which pedagogical<br />

materials could be derived. (Quirk 1988: 235)<br />

Since Quirk penned these words, significant progress has been made towards<br />

developing authoritative descriptions of the New Englishes, not least through the<br />

establishment of an International Corpus of English (ICE). Nevertheless, as<br />

Bamgbose (1998: 12) says, there is work yet to be done, <strong>and</strong> codification therefore<br />

remains for him ‘the priority of the moment’. It needs, moreover, to encompass<br />

the implementation of various educational changes: the reform of textbooks, for<br />

example, so that they cease to stigmatise localised features as errors, reform in<br />

examinations <strong>and</strong> perhaps most important of all change in teacher education so that<br />

all teachers are sensitised to the difference between divergence <strong>and</strong> error.<br />

6.4.2.6 Acceptability<br />

This leads us to a final factor of equal importance to codification – acceptability,<br />

which is, in turn, linked to attitudes <strong>and</strong> status. It is important because recognition<br />

of a new language, or a new st<strong>and</strong>ardising variety, depends, it is widely agreed (see<br />

Joseph 2004: 139), on both formal linguistic difference <strong>and</strong> acceptance of that<br />

difference as valid, as having status. Bamgbose (1998: 4) acknowledges as much<br />

when he remarks with respect to the New Englishes that ‘the acceptability factor is<br />

the ultimate test of admission of an innovation’.<br />

On the sociolinguistic plane, then, the existence of a New English is at least as<br />

much a matter of attitudes, belief <strong>and</strong> confidence as of linguistic difference. So, if a<br />

community of speakers chooses – for reasons of identity or whatever – to describe<br />

themselves as speakers, say, of Singapore English, <strong>and</strong> if they have the confidence to<br />

accept their way of using English as an appropriate model for themselves (see Davies<br />

1999c), then these are good grounds for conceding the sociolinguistic reality of the<br />

indigenised variety.<br />

Whether the requisite level of acceptance <strong>and</strong> confidence is actually present in<br />

outer circle societies remains unclear, however. Certainly, many ELT teachers <strong>and</strong><br />

applied linguists no longer regard every deviation from British or American norms<br />

as an error: they have moved on conceptually. But it is uncertain to what extent this<br />

is true of educated users outside the academic community. Are they prepared to<br />

describe themselves as speakers of a st<strong>and</strong>ardising Singapore, Indian or Nigerian<br />

English, or do native norms still retain, as Bamgbose (1998: 5) implies, a degree of<br />

attractiveness as benchmarks of what is taken to be competence in English?<br />

The evidence here is slender, of course, but what little there is does suggest a<br />

stubborn residual preference for British or American St<strong>and</strong>ard English norms.<br />

Timmis (2002: 248), for example, on the basis of an attitude questionnaire drawing<br />

four hundred student responses from fourteen different countries, concludes that<br />

‘there is still some desire among students to conform to native speaker norms, <strong>and</strong><br />

this desire is not necessarily restricted to those students who use or anticipate<br />

using English primarily with native speakers’, admitting, though, that many of these

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!