27.06.2013 Views

Gibson Ferguson Language Planning and Education Edinburgh ...

Gibson Ferguson Language Planning and Education Edinburgh ...

Gibson Ferguson Language Planning and Education Edinburgh ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

The global spread of English 125<br />

identity or repository of culture, <strong>and</strong> for this reason it is better adapted to explain<br />

the spread of lingua francas such as English, which are adopted principally for the<br />

instrumental, practical advantages they confer, than it is to explain the condition of<br />

lesser-used national languages, where identity considerations are more finely weighed<br />

against practical communicative benefits. The reason for this is that while external<br />

network effects operate relatively unimpeded in the case of spreading lingua francas,<br />

with lesser-used ‘central’ or ‘periphery’ languages, there are countervailing forces.<br />

First, linguistic protectionism: we have already referred to the powers states have to<br />

insist on the use of the national language in certain reserved public domains, policies<br />

that may be duplicated on a lesser scale by minority communities who take collective<br />

action, coercively or cooperatively, to maintain the community language <strong>and</strong> the<br />

cultural capital it represents. Second, identity considerations, <strong>and</strong> the emotional<br />

costs of deserting the ancestral language, are likely –even in these unequal conditions<br />

– to not so much prevent an eventual switch to the dominant language as to retard<br />

it, or – in the best circumstances – produce a more or less stable bilingualism.<br />

These points are, however, minor qualifications to the value of de Swaan’s (2001a)<br />

framework, which – drawing on well-founded social science concepts – does more to<br />

illuminate the dynamics of language spread than the hypothesis of linguistic<br />

imperialism. One of its principal contributions, particularly relevant in this context,<br />

is that it highlights the self-reinforcing nature of, <strong>and</strong> the very diffuse agency<br />

underlying, the spread of English, suggesting thereby that this spread is not under<br />

the control of any single collection of institutions, countries or individuals. This<br />

being so, calls by Phillipson (2000a: 102) <strong>and</strong> others for language policy/planning to<br />

restrain the spread of English <strong>and</strong> mitigate its effects, while well-intentioned, are<br />

overly optimistic about its potency. This is not to say that the unbridled spread of<br />

English is to be lauded. Far from it, as we see, as we now turn to the effects <strong>and</strong><br />

implications of the global spread of English.<br />

5.2 EFFECTS OF THE GLOBAL SPREAD OF ENGLISH<br />

A benign view of the effects of the global spread of English, what Pennycook (2001,<br />

2000: 108) calls the ‘colonial-celebratory’ <strong>and</strong> ‘laissez-faire liberalism’ positions, is<br />

sometimes portrayed as the dominant one. This is questionable, however, for recent<br />

publications (e.g. Pennycook 2001, 2000a, Skutnabb-Kangas 2000, Tollefson<br />

2002a) have given greater prominence to critical views, which now tend, one<br />

might argue, to define the terms of the debate over global English. Because they<br />

problematise rather than accept the dominance of English, they are also more<br />

intellectually provocative, <strong>and</strong> for these reasons we now engage with them, albeit<br />

more briefly than is ideal.<br />

Surveying the literature, there appear to be four main criticisms focused on the<br />

effects of the spread of English:<br />

1. English as a global lingua franca produces inequalities in communication<br />

between native <strong>and</strong> non-native speakers of English, leading to inequity (e.g.<br />

Phillipson 1992, 2000b, 2003; Ammon 2000; Braine 1999).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!