27.06.2013 Views

Gibson Ferguson Language Planning and Education Edinburgh ...

Gibson Ferguson Language Planning and Education Edinburgh ...

Gibson Ferguson Language Planning and Education Edinburgh ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

138 <strong>Language</strong> <strong>Planning</strong> <strong>and</strong> <strong>Education</strong><br />

to third world scientists publishing their work, the barriers of language are not<br />

formidable:<br />

From the data here the linguistic barriers for NNS’s [non-native speakers] to be<br />

published in even the most prestigious journal do not seem high. 13<br />

Of course, Wood’s sample is limited, <strong>and</strong> it would require replication over a wider<br />

range of journals to convince one that non-native researchers are not disadvantaged<br />

in gaining access to international publication. Nonetheless, his findings provide<br />

grounds for suspending an automatic assumption of disadvantage.<br />

If one turns to the different matter of perceptions of disadvantage, the evidence<br />

again is mixed. Tardy (2004) cites a number of authors who have found that<br />

non-native scholars do feel disadvantaged with respect to native English-speaking<br />

academics, yet the findings of her own survey of international graduate students’<br />

attitudes are more qualified. All questionnaire respondents (N=45) believed there<br />

were beneficial aspects to the use of English as an international language of science,<br />

but at the same time thirty-six of these same respondents identified disadvantageous<br />

aspects – the time needed to learn English to a high level, for example.<br />

A similar qualified picture emerges from a survey of Swiss researchers’ attitudes<br />

(n=250) to English in science, carried out by Murray <strong>and</strong> Dingwall (2001: 100). In<br />

the survey 41 per cent of respondents indicated that they thought the dominance of<br />

English was a slight disadvantage in their careers <strong>and</strong> 8 per cent thought it a major<br />

h<strong>and</strong>icap, but 27 per cent believed it was actually a slight advantage with a further<br />

24 per cent seeing it as having no effect either way. These findings are not dissimilar<br />

to Ammon’s 1990 survey of German scientists’ attitudes, where 55 per cent of the<br />

sample reported no sense of disadvantage in their ability to communicate in English.<br />

They contrast sharply, however, with Truchot (2001: 320), whose 1984 Strasbourg<br />

survey found that as many as 60 per cent of the French scientists in the sample<br />

considered themselves to be significantly disadvantaged relative to native Englishspeaking<br />

scientists.<br />

Drawing any definitive conclusion from these various survey findings is, of course,<br />

very difficult. The questions <strong>and</strong> samples are very different, <strong>and</strong> the responses are<br />

clearly influenced by perceptions of who the respondents believe themselves to be in<br />

competition with, <strong>and</strong> by how good they believe their own English to be. Then there<br />

is the influence of national background: Swiss researchers from a relatively small <strong>and</strong><br />

officially multilingual country may be more easily reconciled to the use of English<br />

to transcend the national science community than, say, French scientists, whose<br />

language has been in competition with English as an international language <strong>and</strong><br />

whose government has enacted legislation (1994) to defend the use of French in<br />

scientific <strong>and</strong> academic domains.<br />

What one can say, however, is that there is evidence of ambivalent attitudes<br />

towards the dominance of English, <strong>and</strong> that there is, as one would expect on a priori<br />

grounds, a widespread, though far from universal, sense that non-native researchers<br />

are indeed disadvantaged relative to native English-speaking scientists when it comes<br />

to international scientific communication.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!