11.07.2015 Views

catalogue 2007 en .pdf - Festival international du documentaire de ...

catalogue 2007 en .pdf - Festival international du documentaire de ...

catalogue 2007 en .pdf - Festival international du documentaire de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PAULMICHEL TREGANréalisé par / directeb by CÉCILE ROUSSETLES SENTIERSPaul égrène les années <strong>de</strong> sa vie, raconte son exist<strong>en</strong>ce par petites touchess<strong>en</strong>sibles. On voit à l’écran se mêler le témoignage <strong>de</strong> cet homme et les<strong>de</strong>ssins <strong>de</strong> la réalisatrice. « Paul a été mon voisin p<strong>en</strong>dant quinze ans, il estcomédi<strong>en</strong>, il a aujourd’hui quatre-vingt-trois ans. Je l’ai <strong>en</strong>registré meracontant sa vie, puis j’ai ajusté prises <strong>de</strong> sons réels et images animéesvers un portrait proche <strong>de</strong> ce qu’est pour moi cet homme. » Cécile Rousset.Paul picks through the years of his life, telling of his exist<strong>en</strong>ce with littles<strong>en</strong>sitive touches. On the scre<strong>en</strong> we see the testimony of this man mixedwith the drawings of the director. “Paul has be<strong>en</strong> my neighbour for fifte<strong>en</strong>years, he is an actor, he is now 83 years old. I recor<strong>de</strong>d him telling me hislife story, th<strong>en</strong> I adjusted takes of real sound and animated images to createa portrait that is close to what this man repres<strong>en</strong>ts for me.” Cécile Rousset.FRANCE2005Couleur35 mm7’30V.O.FrançaisLA ROUTE AVEC ELLESréalisé par / directeb by ANNE-SOPHIE BIROTPREMIÈRE MONDIALE - WORLD PREMIERE / PREMIER FILM - FIRST FILMLES SENTIERSPrintemps 2006, sept vieilles dames v<strong>en</strong>ues <strong>de</strong>s quatres coins <strong>de</strong> Francepart<strong>en</strong>t pour un voyage. Elles sont d’anci<strong>en</strong>nes résistantes, déportées àRav<strong>en</strong>sbrück non pour leur origines mais pour leurs idées. Elles retourn<strong>en</strong>t<strong>en</strong> Allemagne accompagnées d’une tr<strong>en</strong>taine <strong>de</strong> lycé<strong>en</strong>s, afin <strong>de</strong> visiter aveceux ces lieux <strong>de</strong> mémoire, pour leur transmettre leur expéri<strong>en</strong>ce, leurémotion. Mais aussi pour les inviter à p<strong>en</strong>ser le mon<strong>de</strong> d’aujourd’hui et seforger une consci<strong>en</strong>ce politique. Pour rester vigilants face aux nouvellesformes d’extrémisme.Spring 2006, sev<strong>en</strong> old ladies from the four corners of France go on ajourney. They were in the Resistance and were <strong>de</strong>ported to Rav<strong>en</strong>sbrückfor their i<strong>de</strong>as rather than their origins. They returned to Germanyaccompanied by thirty schoolchildr<strong>en</strong>, in or<strong>de</strong>r to visit these places ofmemory with them, and to transmit their experi<strong>en</strong>ces and emotions to them.But also to invite them to think about today’s world and in the hope offounding a political consciousness. To remain vigilant in the face of newforms of extremism.FRANCE<strong>2007</strong>CouleurVidéo83’V.O.Français198

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!