27.10.2014 Views

download document - Mostra internazionale del nuovo cinema

download document - Mostra internazionale del nuovo cinema

download document - Mostra internazionale del nuovo cinema

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

gini <strong>del</strong>la Cina. A un certo punto si vedono dei volti di<br />

uomini in un bus a Datong, mentre si parla di andare a<br />

vedere Johnny Guitar in un <strong>cinema</strong> di Parigi. Volevo che<br />

tutti i paesi si fondessero in uno solo perché questa è la storia<br />

di una donna che attraversa molti posti senza comprenderli<br />

realmente. È la mia paura di viaggiare, l’idea che<br />

si possano imporre i propri pregiudizi su un luogo, trovando<br />

solo le cose che si vogliono trovare, senza prendersi<br />

il tempo di osservare realmente. In questo senso la parola<br />

“lost” (perduti) <strong>del</strong> titolo si riferisce anche a lei.<br />

Al tempo di The Lost Days e Zone, quando stava lavorando<br />

con immagini ‘arrivate in modo quasi aleatorio’, ha mai pensato<br />

di smettere <strong>del</strong> tutto di filmare e lavorare esclusivamente sulle<br />

immagini di altre persone?<br />

In quei pochi anni non ho girato nemmeno una sola immagine<br />

per me stessa. Ho utilizzato la videocamera soltanto<br />

per un paio di lavori su commissione, come video per<br />

coreografi, moda e artisti, oppure per rifilmare le immagini<br />

nel modo che ho descritto per Zone e The Lost Days. L’intero<br />

processo di realizzazione di questi film e la mia decisione<br />

di non girare altre immagini durante questi anni rappresentano<br />

una scelta ben precisa. Quando ho cominciato<br />

a girare i video, li ho sempre paragonati ai film. La mia<br />

speranza era che se non avessi filmato nulla per alcuni<br />

anni, quando avrei ripreso sarebbe stato come filmare per<br />

la prima volta. Speravo così di riuscire a non paragonare i<br />

video ai film e di accettarli per quello che sono. Questo è<br />

quello che è successo quando ho cominciato di <strong>nuovo</strong> a filmare<br />

per Cargo e Border. Sono arrivata ad amare il video<br />

perché rappresenta quasi una forma di scrittura.<br />

Ha trovato una sorta di sicurezza negli sguardi <strong>del</strong>le altre persone<br />

o, al contrario, è stato forse per una percezione <strong>del</strong> pericolo che<br />

ha cominciato di <strong>nuovo</strong> a guardare attraverso un mirino?<br />

In verità ero molto frustrata e per me è stato difficile rimanere<br />

tutto questo tempo senza filmare. Ma io ho paura di<br />

filmare, perché filmare qualcuno è un’enorme responsabilità.<br />

Credo che la videocamera non catturi soltano la superficie,<br />

ma vada anche in profondità, in modo molto sensibile<br />

e intimistico. Credo che la videocamera possa essere<br />

anche estremamente violenta.<br />

Perché ha sentito la necessità di parlare di amore e desiderio in<br />

tutte le sue opere, ad eccezione di Border?<br />

Mentre giravo Zone e The Lost Days non avevo alcuna idea<br />

di quale sarebbe stata la trama definitiva. Durante la fase<br />

di editing ho cercato di creare una linea guida, una sorta di<br />

movimento attraverso lo spazio. È stato solo dopo aver<br />

trovato questa forma che ho scritto i voice-over. A posteriori,<br />

credo che sia stato un errore introdurre gli elementi<br />

d’amore nei voice-over. Le immagini e l’editing sono stati<br />

un esperiento. Nei voice-over ho cercato di inserire una<br />

sorta di idea preconcetta di ciò che ritenevo dovesse essere<br />

il <strong>cinema</strong>, o meglio di quello che speravo potessero essere<br />

i miei film. Invece di esplorare quello che avevo di fronte<br />

a me, andavo troppo avanti oppure ritornavo sempre<br />

sugli stessi passi. Con Cargo ho cercato di unire il <strong>document</strong>ario<br />

e la fiction. Per me era molto importante che il<br />

pubblico si interrogasse sulla veridicità <strong>del</strong>la narrazione.<br />

Nei voice-over ho incluso di proposito alcune contraddizioni;<br />

all’inizio, ad esempio, dico che non ho parlato per<br />

ever consider to stop shooting at all and work only with<br />

other peoples' images?<br />

During those few years I didn’t shoot any of my own images. The<br />

only time I used a camera was to shoot commissions for people,<br />

for example, videos for choreographers, fashion and art people or<br />

to refilm images in the way I’ve described for ZONE and The<br />

Lost Days. The whole process of making those films and my<br />

decision to not to shoot during those years was a very definite<br />

choice. When I first started shooting video, I was constantly<br />

comparing it to film. My hope was that if I didn’t shoot for a few<br />

years; when I finally started to shoot again it would be like filming<br />

for the first time. I hoped that then I’d stop comparing video<br />

to film and accept it for what it is. And that’s what happened<br />

when I started shooting again for CARGO and Border. I came<br />

to love video for being a kind of writing.<br />

Is there maybe a kind of safety in other peoples' gazes, and<br />

was there some kind of sense of danger that made you<br />

look through a viewfinder again?<br />

Actually, it was very frustrating and difficult to not film for so<br />

long. But I am afraid of filming. For me to film someone is an<br />

enormous responsibility. Because I don’t believe a camera just<br />

captures the surface but also something underneath. And that’s<br />

very sensitive and intimate. I think a camera has the potential to<br />

be very violent.<br />

Why did you feel the need to talk about love and desire in<br />

all of your works save for Border?<br />

While I was making ZONE and The Lost Days, I didn’t have<br />

any idea of what the final narrative would be. During the editing<br />

process, I just concentrated on creating a sort of line or trajectory,<br />

a kind a movement through the space. It was only after<br />

I’d found this form that I wrote the voice-overs. In retrospect, I<br />

feel the love element in the voice-overs was a mistake. The images<br />

and my editing were experiments. In the voice-overs, I think I<br />

was imposing a sort of preconceived idea of what I felt <strong>cinema</strong><br />

should be or what I wished my films could be. It feels a bit like a<br />

stepping back or pulling away, instead of exploring what was in<br />

front of me. With CARGO, I wanted to make something between<br />

<strong>document</strong>ary and fiction. It was very important for me that the<br />

audience question the veracity of the narrative. I purposely<br />

included certain contradictions in the voice-over; for instance at<br />

the beginning I say that I did not speak all summer but later it<br />

becomes obvious that this cannot be true. CARGO is spoken in<br />

the form of a letter to a man in Paris. But during the video this<br />

form becomes almost redundant. In the last lines, I speak of a<br />

phone call I received from one of the sailors. For me, the pull of<br />

the sailor and the people I’d filmed had become stronger than my<br />

interest in writing to that man. At the end, I explain that “I never<br />

got round to telling you where I’d been.” After CARGO, I<br />

realised the letter form no longer fit and that I had to find a new<br />

way. Afterwards, with BORDER, I had the constant feeling I<br />

couldn’t communicate what I’d seen in Sangatte. I knew it was<br />

impossible for me to speak from the point of view of the refugees.<br />

All I could do was speak about what it is to come from a society<br />

that allowed this situation to happen. I knew I could only leave<br />

a very small and incomplete trace. I think BORDER is a video<br />

full of loneliness, and one in which I am mistrustful of my own<br />

attempt to speak. In the voice-over, I tried to say very little and<br />

to talk in an understated way, in the hope the audience would<br />

keep in their minds the incompleteness of the picture I gave. In<br />

the last moments of the video, the camera freezes on some car<br />

41 a <strong>Mostra</strong> Internazionale <strong>del</strong> Nuovo Cinema 131

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!