download document - Mostra internazionale del nuovo cinema
download document - Mostra internazionale del nuovo cinema
download document - Mostra internazionale del nuovo cinema
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Spesso sembra che la vostra sia una struttura modulare e aperta,<br />
per cui, date alcune premesse, chiunque può entrare per collaborare<br />
a un progetto. In che modo scegliete e gestite le collaborazioni<br />
esterne?<br />
In realtà non esiste una regola precisa riguardo le collaborazioni;<br />
naturalmente tendiamo a non omologare la personalità<br />
e l’apporto di un collaboratore, sarebbe uno spreco,<br />
però ci sembra importante lavorare con personalità in<br />
qualche modo affini, vuoi per interesse al progetto o per<br />
vicinanza espressiva. È evidente che spesso incrociamo<br />
persone o gruppi con i quali viene spontaneo dirci “facciamo<br />
qualcosa assieme!”.<br />
Come definireste il luogo fisico <strong>del</strong>la vostra produzione?<br />
La risposta più banale è in fondo la più vera: il luogo fisico<br />
per eccellenza siamo noi stessi. Questo proprio per la<br />
tecnica di lavoro che si è rivelata la più fruttuosa: quella di<br />
trasmetterci le reciproche conoscenze per poi condividerle<br />
e infine elaborarle. Bisogna riconoscere che in fondo siamo<br />
un po’ ossessionati da noi stessi, per cui incontrandoci parliamo<br />
quasi esclusivamente dei progetti <strong>del</strong> gruppo. E<br />
anche se un luogo d’incontro può essere identificato con lo<br />
studio di casa di uno di noi, è anche vero che alcuni dei<br />
progetti più riusciti sono nati ad esempio durante viaggi in<br />
treno o in aereo.<br />
Perché avvertite il bisogno di negare ogni origine geografica nei<br />
vostri lavori?<br />
È la natura stessa dei nostri lavori a essere trans-geografica.<br />
Noi trattiamo di “sistemi di informazione”, di “strutture<br />
<strong>del</strong>l’apprendimento”, di “meccanismi <strong>del</strong>la comunicazione”<br />
nelle loro componenti di trasmissione orizzontale e<br />
verticale, per cui la scomparsa <strong>del</strong>l’autore e <strong>del</strong>la sua provenienza<br />
geografica dentro l’opera, è molto forte.<br />
Il linguaggio di CCV si è modificato progressivamente. È corretto<br />
affermare che siete passati da una fase “estetico-sperimentale”<br />
ad una più “ideologico-politica”? Quali le ragioni di questo passaggio?<br />
In effetti non è propriamente corretto affermarlo in quanto,<br />
almeno nelle intenzioni, il nostro lavoro è sempre stato<br />
guidato da una forte connotazione ideologica, ed è questo<br />
che ci ha fatto abbandonare, se non proprio rifiutare, il<br />
primo periodo più estetico sperimentale. È il vecchio problema<br />
<strong>del</strong>la scelta tra forma e contenuto che ci siamo posti<br />
fin dall’inizio. Come abbiamo altre volte precisato, nei primi<br />
lavori in super-8 la forma estetica aveva preso il<br />
sopravvento soprattutto per la natura stessa <strong>del</strong> supporto<br />
utilizzato. Più tecnicamente, in seguito, è stato il montaggio,<br />
con tutto il suo carico più dichiaratamente politico, ad<br />
essere determinante. Ma la ricerca sulla forma non si è mai<br />
interrotta, perché evidentemente la questione <strong>del</strong>la forma<br />
è sempre una questione politica. Al momento, cortometraggi,<br />
radiodrammi e altro, seguono questo doppio binario<br />
e anche i lavori meno dichiaratamente “ideologici”<br />
rispondono sempre a un’urgenza politica. Lo studio <strong>del</strong><br />
“<strong>cinema</strong> di propaganda” con tutto il suo carico di “estetizzazione<br />
<strong>del</strong>la politica” ha spinto la nostra ricerca verso<br />
una politicizzazione <strong>del</strong>l’estetica.<br />
Il passaggio dall’uso <strong>del</strong> super-8 al video attiene quindi anche a<br />
esigenze estetiche oltre che alla duttilità <strong>del</strong> mezzo?<br />
er and more well-crafted dynamic within the group.<br />
It often seems that your structure is a modular and open<br />
one, in which, given certain basic principles, anyone can<br />
take part in a project. How do you choose and manage<br />
external collaborations?<br />
Actually, there is no set rule in regards to collaborations. Naturally,<br />
we tend not to suppress a collaborator’s personality<br />
and contribution, that would be a waste, which is why it seems<br />
important to us to work with people who are similar to us in<br />
some way, either because they share the same interests or the<br />
same expressiveness. It’s obvious that we often come across<br />
people or groups with whom we spontaneously say, “Let’s do<br />
something together!”<br />
How would describe the physical space in which you<br />
work?<br />
The most trivial answer is essentially the truest one: we are<br />
the physical space par excellence. This is precisely because it is<br />
the most fruitful work method: this is how we pass on our<br />
respective knowledge and skills to one another, which are then<br />
shared and, ultimately, elaborated upon. We have to admit<br />
that we’re a bit obsessed with ourselves, so whenever we meet,<br />
all we talk about are the group’s projects. And even if we were<br />
to identify one of our offices or houses as a meeting place, it’s<br />
also true that some of the most successful projects came about,<br />
for example, during train or plane trips.<br />
Why do you feel the need to deny all geographical origins<br />
in your works?<br />
Being trans-geographical is the very nature of our work. We<br />
deal with “information systems,” “learning structures” and<br />
“communication mechanisms” in their horizontal and vertical<br />
components of transmission, for which the disappearance of a<br />
single author or geographical origin within the work is very<br />
prevalent.<br />
CCV’s language has changed progressively. Is it correct<br />
to say that you have passed from an “aesthetic-experimental”<br />
phase to a more “ideological-political” one?<br />
What are the reasons behind this transformation?<br />
Actually, that’s not completely correct, insofar as, in our<br />
intentions at least, our work has always been guided by a<br />
strong ideological connotation, and it was this that led us to<br />
abandon, if not completely reject, the initial, more aesthetical<br />
and experimental phase. It’s the old question of choosing<br />
between form and content that we posed for ourselves from the<br />
beginning. As we have stated before, in our first Super-8<br />
films, the aesthetic form got the upper hand, above all because<br />
of the very nature of the medium used. More technically, with<br />
its more openly political burden, the decisive element later<br />
became the editing. But we never ceased our research on form,<br />
because obviously the question of form is always a political<br />
one. Right now, our short films, radio plays and other works<br />
follow these parallel tracks and even the less openly “ideological”<br />
works are always products of a political urgency. The<br />
study of “propaganda films,” with all its “the aestheticization<br />
of politics,” drove us towards the politicization of aesthetics.<br />
So the move from Super-8 to video is also in keeping<br />
with aesthetic needs, and not just a reflection of the<br />
medium’s adaptability?<br />
41 a <strong>Mostra</strong> Internazionale <strong>del</strong> Nuovo Cinema 161