download document - Mostra internazionale del nuovo cinema
download document - Mostra internazionale del nuovo cinema
download document - Mostra internazionale del nuovo cinema
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
KOREAN DIGITAL<br />
Kim Hong-joon<br />
MY KOREAN CINEMA<br />
(t.l.: Il mio <strong>cinema</strong> coreano)<br />
Ciclo di <strong>document</strong>ari sul <strong>cinema</strong> e l’industria <strong>del</strong> presente<br />
e <strong>del</strong> passato filtrati attraverso la memoria e l’esperienza<br />
diretta di Kim Hong-joon. Un work in progress che intende<br />
costruire una sorta di mosaico <strong>del</strong>la storia, e <strong>del</strong>le storie,<br />
<strong>del</strong> <strong>cinema</strong> coreano.<br />
A series of <strong>document</strong>aries on film and the film industry, from the<br />
present and past, filtered through Kim Hong-joon’s personal<br />
experiences. A work in progress whose aim is to be a mosaic of<br />
the history and stories of Korean <strong>cinema</strong>.<br />
“Ho fatto alcune interviste sul treno per andare a Jeonju in<br />
occasione <strong>del</strong> festival (...) Ho filmato, in collaborazione con<br />
alcuni studenti, le varie fasi <strong>del</strong> restauro di An Empty<br />
Dream (...) Ho intervistato un famoso direttore <strong>del</strong>la fotografia<br />
degli anni ‘60 a cui si deve l’uso di alcuni dispositivi<br />
particolari (...) Quattro, cinque temi differenti e devo<br />
ancora decidere se proseguire con vari episodi brevi o<br />
pochi episodi più lunghi…”<br />
Kim Hong-joon<br />
“Unico e indispensabile per penetrare all’interno <strong>del</strong> <strong>cinema</strong><br />
coreano. Cominciando dalle sue origini nella produzione<br />
<strong>cinema</strong>tografica, il direttore di festival, organizzatore<br />
e film-maker Kim Hong-joon mostra un affascinante<br />
ritratto <strong>del</strong>la Corea a partire dagli anni ‘60. Gli anni ‘60, ‘70<br />
e ‘80 hanno rappresentato un “periodo oscuro” nella politica<br />
<strong>del</strong>la Corea <strong>del</strong> Sud e perciò pochi guardano con<br />
nostalgia alla cultura di quell’epoca e ancora meno prendono<br />
quel tempo e quei problemi per riguardare i film realizzati<br />
in quegli anni. Ovviamente, Im Kwon-taek, Yu<br />
Hyon-mok, Kim Ki-young, Shin Sang-okk e altri ancora<br />
realizzarono un’opera riconoscibile sotto il vecchio studio<br />
system, tuttavia la maggior parte dei film coreani fatti in<br />
quelle decadi ‘oscure’ sono state dimenticate e non <strong>document</strong>ate.”<br />
Tony Rayns<br />
“I conducted some interviews on the train when I was going to<br />
Jeonju for the festival…. I filmed, together with several students,<br />
the various phases of restoration of An Empty Dream…. I<br />
interviewed a famous <strong>cinema</strong>tographer of the 1960s to whom we<br />
are indebted for the use of several particular devices…. There are<br />
four or five different themes and I still have to decide whether to<br />
make a series of short episodes or fewer, longer episodes….”<br />
Kim Hong-joon<br />
“Unique and indispensable for gaining an insight into Korean<br />
<strong>cinema</strong>. Starting with his own roots in the film business, festival<br />
director, commissioner and filmmaker Kim Hong-joon offers a<br />
fascinating portrait of Korea from the 1960s on. The 1960s, 70s<br />
and 80s were a ‘dark period’ in South Korean politics and thus<br />
few think back nostalgically on the culture of the period and even<br />
fewer have taken the time and trouble to look afresh at the films<br />
made in those years. Of course, it's known that Im Kwon-taek,<br />
Yu Hyon-mok, Kim Ki-young, Shin Sang-okk and others did distinguished<br />
work under the old studio system, but the great bulk<br />
of Korean films made in the ‘dark’ decades remain forgotten and<br />
un<strong>document</strong>ed.”<br />
Tony Rayns<br />
Biografia<br />
Dal 1998 insegna presso la Korean National University of<br />
Arts. Regista di La Vie en Rose e Jungle Story, è stato il direttore<br />
artistico <strong>del</strong> Pusan International Fantastic Film Festival.<br />
Biography<br />
Since 1998, he has taught at the Korean National University of<br />
the Arts. Director of La vie en rose and Jungle Story, he was<br />
also artistic director of the Pusan International Fantastic Film<br />
Festival.<br />
sceneggiatura/screenplay: Kim Hong-joon<br />
fotografia/photography (dv, colore, b/n): Kim Hong-joon<br />
montaggio/editing: Kim Hong-joon<br />
produttore/producer: Kim Hong-joon<br />
durata/running time: 80’<br />
origine/country: Corea <strong>del</strong> Sud 2002-2005<br />
Filmografia<br />
La Vie en Rose (1994), Jungle Story (1996), My Korean Cinema (2002-2004, doc)<br />
62<br />
41 a <strong>Mostra</strong> Internazionale <strong>del</strong> Nuovo Cinema