17.08.2013 Views

Bekijk het PDF bestand.

Bekijk het PDF bestand.

Bekijk het PDF bestand.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

,Jeremia 36 : 10. UITLEG. 113<br />

in de verootmoediging op den Grooten Verzoendag (Lev. 16 : 29; 23 : 27;<br />

Num. 29 : 7).<br />

io Om aan zijn opdracht te voldoen begeeft Baruch zich naar een der vertrekken<br />

bij den tempel (vgl. 35 : 1, Uitleg), en wel naar dat van Gemarja,<br />

den zoon van den schrijver Safan. Dezen gafan kennen we uit 2 Kon.<br />

22 : 8; Germarja was dus een broeder van Achikam, den beschermer<br />

van Jeremia (26 : 4). Deze familie was den profeet gunstig gezind. Zoo<br />

begrijpen we, waarom Baruch juist naar dat vertrek gaat. Gemarja zelf<br />

was op dat oogenblik afwezig en bevond zich met de andere vorsten in<br />

<strong>het</strong> paleis (vs. 12). Maar zijn zoon Micha was er wèl (vs. 11). Deze kamer<br />

lag vlakbij den ingang van de nieuwe poort van den tempel (26 : 10).<br />

Wanneer dus Baruch in den toegang tot dit vertrek ging staan, dan kon<br />

hij, zonder dat de volksmenigte door opdringen hem hinderde, alle aanwezigen<br />

met zijn stem bereiken. Zoo leest hij dan voor „ten aanhooren<br />

van al <strong>het</strong> volk"; al spoedig verzamelt zich, juist op dat punt, een groote<br />

menigte, nieuwsgierig, wat er te doen is.<br />

11 De voorlezing aan de vorsten, vs. 11-15. — Micha de zoon van den<br />

eigenaar van de kamer, was erbij, toen Baruch uit de rol voorlas.<br />

Misschien had zijn vader hem wel opgedragen, te komen rapporteeren,<br />

als zich iets bijzonders voordeed. De gissing van Calvijn, dat hij den<br />

rol van verklikker speelde, vindt in den tekst geen steun. Integendeel,<br />

niet alleen de familie, waartoe Micha behoorde, maar de geheele kring,<br />

waarin we hier worden gebracht, was den profeet en zijn secretaris<br />

welgezind (vs. 19 en 25). Met meer recht zouden we kunnen vermoeden,<br />

dat de jonge Micha ontvankelijk was voor <strong>het</strong> nieuwe, dat<br />

hij daar hoort. Van <strong>het</strong> hooger gelegen tempelterrein liep hij naar beneden,<br />

naar <strong>het</strong> paleis (26 : 10), naar <strong>het</strong> vertrek van den secretaris<br />

des konings. Dit ambt is ook in 1 Kon. 4 : 3 vermeld; op dat oogenblik<br />

werd <strong>het</strong> bekleed door Elisama, misschien den opvolger van Safan<br />

(vs. 10 Uitleg). Elnathan, de zoon van Achbor, moest Uria uit Egypte<br />

terugbrengen (26 : 22). Achbor, Elnathan's vader, is misschien dezelfde<br />

als in 2 Kon. 22 : 12 en 14 genoemd wordt. Elnathan, Gemarja en Delaja<br />

komen in vs. 25 nog ter sprake.<br />

13 Micha brengt nu alles, wat hij Baruch heeft hooren voorlezen, over;<br />

„al de woorden" ziet natuurlijk niet op een letterlijke weergave, maar<br />

op mededeeling van alles, waar <strong>het</strong> bij <strong>het</strong> voorgelezene om ging, den<br />

14 hoofdinhoud. De vorsten willen nu zelf van den inhoud van de rol kennis<br />

nemen. Zij zenden daarom een boodschap naar Baruch, dat hij met de rol<br />

bij hen zal komen. Deze boodschap wordt overgebracht door Jehudi, die<br />

ook in vs. 21 als boodschapper voorkomt, dáár van den koning. Opvallend<br />

is, dat zijn stamboom tot in <strong>het</strong> derde geslacht wordt genoemd,<br />

zonder dat de overgrootvader een bijzonder bekend persoon is (zooals b.v.<br />

in de genealogie van Zefanja, Zef. 1 : 1). Daarbij, dat en de naam van den<br />

VAN RAVESTEIJN, Tékst en Uitleg, Jeremia, II 8

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!