14.09.2013 Views

Edda vertaling van Frans Berding - Welkom - Germaans Genootschap

Edda vertaling van Frans Berding - Welkom - Germaans Genootschap

Edda vertaling van Frans Berding - Welkom - Germaans Genootschap

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

De <strong>Edda</strong>, <strong>Frans</strong> <strong>Berding</strong>:<br />

liet ik onveranderd, of koos er den naam voor, die in onze germaansche<br />

streken bekend was. De Oppergod, dien de oude Noorschen Odinn<br />

noemden, heette hier Wodan; de naam Freyer bleef onveranderd. Waar<br />

ik echter Wodan niet b.v. de Waaiende noemde, en Freyer niet Heer,<br />

heb ik Vafthrudnir, Svipdagr, Geirrodh, enz. die al te onbekend<br />

of al te noorsch zouden klinken en onbegrijpelijk zouden zijn,<br />

Stormsterk, Dagdrager, Roodspeer, enz. genoemd. Andere weer zette<br />

ik in bijvoegelijke naamwoorden om en nam ze in een beschrijving op,<br />

opdat een min of meer lange lijst <strong>van</strong> namen, die niet wezenlijk tot den<br />

inhoud of tot het verhaal behoort, zou vermeden worden. Zoo geschiedde<br />

in het lied <strong>van</strong> Vermomde en Roodspeer, waar Vermomde ongeveer veertig<br />

namen noemt <strong>van</strong> stroomen, die uit de bron aan Schrikesch ontspringen;<br />

en met de namen der paarden, waarop de goden ter vergadering rijden,<br />

en waar<strong>van</strong> er tien staan genoemd; en bij de slangen, die Schrikesch'<br />

voet omslingeren, en bij de Walkuren, die in Walhalla mede bieden<br />

aan de helden.<br />

De godenleer der oude, uit Aziatischen stam gesproten, Germanen<br />

duidt velerlei verwantschap aan met de mythologie der volkeren<br />

<strong>van</strong> helleenschen grond. De alleroudste herinneringen waren dan ook<br />

gelijk,--nog afgezien <strong>van</strong> de gelijkheid in alle menschenwezen. Men<br />

zette, als voorbeeld, Prometheus, die aan de rots geklonken is<br />

maar wiens bevrijding de ondergang zal zijn <strong>van</strong> Zeus, eens naast<br />

den noorschen Loki-Veenrookwolf, die aan stevige banden ligt, maar<br />

op den dag der godenschemering zijn boeien zal verbreken om Wodan<br />

te verslinden;--vergelijke den verlamden Hephaistos met Weland,<br />

den smid, wiens kniepezen doorgesneden zijn. Maar de Germanenstam,<br />

die door Rusland naar het hooge Noorden ging en ten slotte IJsland<br />

bewoonde, bleef op zijn langen weg, en later in zijn nieuwe land, niet<br />

zonder invloed <strong>van</strong> de volkeren die hem omringden, en <strong>van</strong> het koude,<br />

ruwe klimaat. Van hun wereldbeschouwing en godenopvatting is de <strong>Edda</strong><br />

de laatste--ook de eenige?--poëtische neerslag. Maar tevens is zij<br />

de voornaamste bron voor de kennis <strong>van</strong> de godenleer der Germanen,<br />

die woonden ten Zuiden <strong>van</strong> de zee. Wat in het Noorden Odinn was,<br />

was Wodan hier,--en de naam beteekent hetzelfde,--hun Thor was onze<br />

Thonarr. De hamer <strong>van</strong> den dondergod op het huis bleef in het midden<br />

en het Oosten <strong>van</strong> ons land tot zelfs in dèze tijden een weermiddel<br />

tegen den bliksem,--een hoefijzer <strong>van</strong> Wodans paard voorspelt ook hier<br />

geluk,--en op de Veluwe en in Drenthe, waar de grond <strong>van</strong> <strong>Germaans</strong>che<br />

graven en <strong>Germaans</strong>che woonplaatsen vol is, heerscht nog menig gebruik,<br />

dat de gewoonten en godsdienstplechtigheden onzer voorvaderen--althans<br />

aanduidend--bewaart.<br />

De aandacht voor de Godenliederen en Heldensagen der oude Germanen is<br />

tot nu toe echter--wat Nederland betreft--vrijwel omsloten gebleven<br />

binnen de collegezalen der germanistische universiteitsprofessoren. En<br />

wat er, in een kring daarbuiten, die toch altijd nog beperkt bleef,<br />

werd bekend, kwam op de muziek <strong>van</strong> Wagner's "Ring des Nibelungen"<br />

© Het <strong>Germaans</strong> <strong>Genootschap</strong>, Wintermaand 2010 Pag. 118/135

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!