14.09.2013 Views

Edda vertaling van Frans Berding - Welkom - Germaans Genootschap

Edda vertaling van Frans Berding - Welkom - Germaans Genootschap

Edda vertaling van Frans Berding - Welkom - Germaans Genootschap

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

De <strong>Edda</strong>, <strong>Frans</strong> <strong>Berding</strong>:<br />

een zetel, waar ik kan zitten, of zeg mij, dat ik heen moet gaan."<br />

Toen antwoordde hem Bragi, de god <strong>van</strong> de zangers, die al duchtig<br />

had gedronken:<br />

--"Geen <strong>van</strong> de goden zal u ooit een zetel wijzen, waar ge kunt zitten;<br />

wij weten veel te goed wie wij bij onze lustige feesten laten en<br />

wie niet."<br />

Aan het einde <strong>van</strong> de zaal zat Wodan. Tot hem wendde zich Loge en zeide:<br />

--"Wodan, gij, die eeden <strong>van</strong> trouw bewaart,--mengden lang geleden wij<br />

beiden niet in denzelfden beker ons bloed? Toen hebt gij gezworen,<br />

dat gij nooit een drank zoudt drinken, die niet voor ons beiden<br />

was bereid."<br />

Op bevel <strong>van</strong> Wodan mengde nu Widar een beker en reikte hem Loge.<br />

Deze nam den drank aan en sprak:<br />

--"Heil Asen, en alle Asinnen, heil! Heil allen, die hier samen<br />

zijt,--alleen die niet, die daar zit op Bragi's bank."<br />

Bragi werd zeer boos, en hij zeide:<br />

--"Als ik maar buiten was,--nu zit ik in huis,--dan zou ik spoedig<br />

uw hoofd in mijn handen hebben."<br />

Loge echter lachte hem uit en antwoordde:<br />

--"Ha, Bragi, een sieraad zijt ge op banken, maar in het strijden<br />

niet sterk. Kom dan naar buiten, wie moed heeft zit niet te mijmeren."<br />

Idoena, Bragi's vrouw, werd wel wat ongerust en zij smeekte haar man,<br />

dat hij toch zijn geliefden zou gedenken, en niet met Loge in vinnige<br />

woorden vechten zou op het gastmaal <strong>van</strong> Egir.<br />

Maar toen trok Loge tegen Idoena los:<br />

--"Zwijg maar, Idoena, zwijg maar gerust. Ik geloof, dat niemand<br />

zoo vurig verlangt naar liefde <strong>van</strong> vele mannen als gij, sinds uw<br />

sneeuwblanke armen den moordenaar <strong>van</strong> uw broeder hebben omhelsd."<br />

Idoena schrok zeer <strong>van</strong> Loge's snijdenden spot: zij had alleen maar<br />

Bragi willen bedaren, en zeide dat dan ook. Maar toen Gefioen haar te<br />

hulp kwam en aan Loge den raad gaf, nu zijn mond te houden, antwoordde<br />

deze haar:<br />

© Het <strong>Germaans</strong> <strong>Genootschap</strong>, Wintermaand 2010 Pag. 29/135

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!