14.09.2013 Views

Edda vertaling van Frans Berding - Welkom - Germaans Genootschap

Edda vertaling van Frans Berding - Welkom - Germaans Genootschap

Edda vertaling van Frans Berding - Welkom - Germaans Genootschap

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

De <strong>Edda</strong>, <strong>Frans</strong> <strong>Berding</strong>:<br />

die een Wane was, onder de Asen werd opgenomen en hoe de helden <strong>van</strong><br />

Walhalla elkander dagelijks dooden in den strijd en dan weer gezond<br />

bij elkander komen om gezamenlijk den maaltijd te nemen,--over alles<br />

wist Stormsterk met veel verstand te verhalen. Want alle werelden<br />

had hij gezien, tot zelfs de negende, die dicht bij Nevelland is.<br />

Toen stelde Gangraad hem nog eenige vragen over de nieuwe wereld,<br />

die na den godenondergang zou komen:<br />

--"Op verre tochten voer ik uit en overal zocht ik iets zinrijks; nu<br />

zeg mij: waar zal nog een mensch in leven zijn als de lange winter,<br />

die alle wezens doodt, zal zijn verdwenen?"<br />

Stormsterk antwoordde:<br />

--"In den stam <strong>van</strong> den wereldboom zijn twee menschen verscholen:<br />

Leven en Levenslust. Ochtenddauw is hun eten en drinken, en uit hen<br />

beiden ontspruit een nieuw geslacht."<br />

Weer vroeg nu Gangraad:<br />

--"Op verre tochten voer ik uit en overal zocht ik iets zinrijks;<br />

nu zeg mij: hoe zal er een nieuwe zon aan den hemel schitteren,<br />

als de Veenrookwolf deze eens verslonden heeft?"<br />

--"Alfenrad," antwoordde de reus, "baart een dochter vóór de<br />

Veenrookwolf haar verslindt. En het meisje zal dezelfde wegen<br />

bewandelen als hare moeder, wanneer de goden vergaan zijn."<br />

--"Op verre tochten," zeide toen Gangraad, "voer ik uit en overal<br />

zocht ik iets zinrijks; nu zeg mij: wat zal er met Wodan geschieden<br />

als de wereld verwoest wordt en de goden vergaan?"<br />

--"Den Vader des levens," luidde het antwoord, "zal de wolf verslinden,<br />

maar hevig zal de wraak <strong>van</strong> Widar zijn. Hij, de sterke strijder,<br />

zal de gapende kaken <strong>van</strong> het monster vermorzelen."<br />

Weer vroeg Gangraad:<br />

--"Op verre tochten voer ik uit en overal zocht ik iets zinrijks;<br />

nu zeg mij: wat fluisterde Wodan zijn zoon Balder in het oor, voor<br />

deze verbrand werd?"<br />

Toen antwoordde Stormsterk:<br />

--"Zou een ander als Wodan weten, dat hij iets fluisterde in het oor<br />

<strong>van</strong> Balder, zijn zoon? Ik weet nu: met Wodan zelf waagde ik het te<br />

wedden. Maar gij zult steeds de wijste zijn."<br />

© Het <strong>Germaans</strong> <strong>Genootschap</strong>, Wintermaand 2010 Pag. 41/135

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!