14.09.2013 Views

Edda vertaling van Frans Berding - Welkom - Germaans Genootschap

Edda vertaling van Frans Berding - Welkom - Germaans Genootschap

Edda vertaling van Frans Berding - Welkom - Germaans Genootschap

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

De <strong>Edda</strong>, <strong>Frans</strong> <strong>Berding</strong>:<br />

--"Wees welkom, Hedin,--brengt gij goede berichten uit Noorwegen<br />

mede? Waarom verliet gij uw land en zijt gij gekomen om mij te zoeken?"<br />

Hedin verhaalde alles wat er dien avond gebeurd was en hij zeide:<br />

--"Aan een groote gruweldaad ben ik schuldig, broeder. Bij den<br />

Bragidronk heb ik de koningsdochter, uw bruid, tot vrouw gekozen."<br />

Toen zeide Helgi:<br />

--"Beschuldig u niet. Misschien kan wat gij drinkend beloofd hebt,<br />

nog wel eens worden vervuld. Een held heeft mij naar een eiland<br />

ten strijde gedaagd en na drie nachten zal ik er heen gaan. Ik weet<br />

niet of ik ooit zal wederkeeren,--maar als ik val, loopt het lot u<br />

misschien ten goede."<br />

Helgi sprak aldus, omdat hij een voorgevoel had <strong>van</strong> zijn dood, en<br />

omdat hij vermoedde, dat zijn eigen beschermgeesten hem verlaten en<br />

Hedin hadden opgezocht, toen hij die vrouw op een wolf zag rijden.<br />

De koning, die Helgi tot den strijd had uitgedaagd, heette Alf. Deze<br />

was de zoon <strong>van</strong> Roodwolk, en hij wilde zijn vader wreken. Als plaats<br />

voor den strijd had hij Zegeveld uitgekozen.<br />

Toen Helgi na drie nachten daarheen ging, sprak hij tot zichzelf:<br />

--"De vrouw, die op den wolf reed en mijn broeder haar bescherming<br />

aanbood, wist het wel: Sieglinde's zoon zal op Zegeveld verslagen<br />

worden."<br />

Daar ontstond toen een hevig gevecht, waarin Helgi doodelijk gewond<br />

werd. Hij zond een dienaar tot Svaba, om haar te zeggen, dat hij haar<br />

spreken wilde. De dienaar ging tot Svaba en zeide tot haar:<br />

--"Helgi heeft mij hierheen gezonden, om u te zeggen, dat de held u<br />

nog zien wil voor hij sterven zal."<br />

Svaba vroeg verschrokken:<br />

--"Wat overkwam dan mijn Helgi? Welk leed moet ik beleven. Heeft de<br />

zee hem verzwolgen, of trof hem het zwaard? Vervloekt zij de man,<br />

die hem verwondde!"<br />

De dienaar antwoordde:<br />

--"Vroeg in den morgen viel de vorst, die de edelste was op de<br />

aarde. Alf heeft hem verslagen."<br />

© Het <strong>Germaans</strong> <strong>Genootschap</strong>, Wintermaand 2010 Pag. 70/135

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!