14.09.2013 Views

Edda vertaling van Frans Berding - Welkom - Germaans Genootschap

Edda vertaling van Frans Berding - Welkom - Germaans Genootschap

Edda vertaling van Frans Berding - Welkom - Germaans Genootschap

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

De Siegfriedsage:<br />

De <strong>Edda</strong>, <strong>Frans</strong> <strong>Berding</strong>:<br />

Siegmond, uit het Welsingen-geslacht, was koning in Frankenland,<br />

en hij had een zoon, die Binder heette. Borghilde, de vrouw <strong>van</strong><br />

Siegmond, had een broeder en diens naam was Goenther. Binder en<br />

Goenther beminden echter dezelfde vrouw, en daarom sloeg Binder hem<br />

dood. Toen Binder thuis kwam beval Borghilde hem weer heen te gaan,<br />

want hij was haar stiefzoon. Siegmond echter bood haar genoegdoening<br />

aan in geld, en hiermede was zij tevreden.<br />

Bij het doodsmaal echter, dat aangericht werd, reikte Borghilde den<br />

drank rond. Zij nam een grooten hoorn vol gift en bracht deze aan<br />

Binder. Toen Binder echter in den hoorn zag, bemerkte hij dat er gift<br />

in was, en hij zeide tot Siegmond:<br />

--"Bah, die drank is troebel."<br />

Siegmond nam den hoorn en dronk hem leeg. Want Siegmond was<br />

gevrijwaard tegen de werking <strong>van</strong> gift, zoowel inwendig als<br />

uitwendig. Zijn zonen echter konden vergift slechts uitwendig, aan<br />

de huid verdragen. Borghilde bracht nu een nieuwen hoorn en verzocht<br />

Binder te drinken. En het geschiedde evenals eerst. Ten derde male<br />

bracht zij hem een hoorn, en bedreigde hem wanneer hij niet drinken<br />

wilde. Binder echter sprak tot Siegmond:<br />

--"Bah, die drank is troebel."<br />

Siegmond antwoordde hem:<br />

--"Laat uw baard eens proeven."<br />

Toen dronk Binder en was weldra dood. Siegmond nam hem op en droeg hem<br />

in zijn armen heel ver weg, totdat hij aan een ondiepe, smalle zeeëngte<br />

kwam. Daar lag een klein schip aan den oever, en op het schip stond<br />

een man. Deze bood aan om Siegmond over de zeeëngte te brengen. Toen<br />

Siegmond echter het lijk in het schip had gelegd was het schip geheel<br />

geladen. De man zeide toen, dat Siegmond maar vooruit moest gaan,<br />

en tegelijk stiet hij het schip <strong>van</strong> den oever en was spoedig verdwenen.<br />

Die man nu was Wodan, Doodengod.<br />

Siegmond verstootte Borghilde, verliet het land, dat Denenland heette<br />

en waar hij lang geweest was, en ging zuidwaarts naar een rijk, dat hij<br />

in Frankenland bezat. Daar nam hij Jerdis tot vrouw, en zij kregen een<br />

zoon, dien zij Siegfried noemden. Koning Siegmond viel in een gevecht<br />

met de zonen <strong>van</strong> Honding, en Jerdis trouwde toen met Alf, den zoon<br />

<strong>van</strong> koning Helperik. En bij dezen bracht Siegfried zijn jeugd door.<br />

© Het <strong>Germaans</strong> <strong>Genootschap</strong>, Wintermaand 2010 Pag. 81/135

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!