14.09.2013 Views

Edda vertaling van Frans Berding - Welkom - Germaans Genootschap

Edda vertaling van Frans Berding - Welkom - Germaans Genootschap

Edda vertaling van Frans Berding - Welkom - Germaans Genootschap

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

De <strong>Edda</strong>, <strong>Frans</strong> <strong>Berding</strong>:<br />

Goedroen getroffen met het staal. Het ware beter geweest, als zij<br />

haar eersten man in den dood was gevolgd,--maar haar geest gelijkt den<br />

mijne niet. Wat ik u zeg, weet ik goed,--door mijn schuld zal zij het<br />

leven niet verliezen--golven zullen haar dragen in Jonaker's land. En<br />

onder zijn zonen zal zij er strijd doen ontbranden,--Zwaanhilde,<br />

de dochter <strong>van</strong> Siegfried en <strong>van</strong> haar,--de nakomelingen <strong>van</strong> Siegfried<br />

worden vernietigd--allen,--groot zal Goedroens droefheid zijn.<br />

Goenther, ik zou u nog meer kunnen zeggen, gaf een God mij tot spreken<br />

den tijd. Ik verwar mijn woorden,--mijn wonden gloeien,--ik zei u de<br />

waarheid,--ik zal het achterlaten zooals ik zei."<br />

Toen stierf Brunhilde.<br />

En zij stapelden een hoogen brandstapel op voor Siegfried en<br />

Brunhilde. En er was plaats voor allen, die kwamen om met hen te<br />

sterven. Zij behingen den brandstapel met schilden en kleeden en<br />

lijkwaden, en legden het lichaam <strong>van</strong> Siegfried daar boven op. Zij<br />

plaatsten naast den duitschen koning Brunhildes dienaren, die gouden<br />

kettingen droegen om den hals, twee dienaren aan zijn hoofd en twee aan<br />

zijn voeten, en zij plaatsten er twee honden en twee havikken bij. En<br />

dicht naast den held legden zij Brunhilde, en tusschen hen in legden<br />

zij het scherpe zwaard, dat met ringen versierd was, en dat tusschen<br />

hen in had gelegen, toen zij beiden hetzelfde bed bestegen en toen<br />

men hen noemde man en vrouw. Vijf maagden volgden hen, en acht <strong>van</strong><br />

Brunhilde's dienaren, allen <strong>van</strong> edel geslacht, en die allen met haar<br />

opgegroeid waren.<br />

En toen staken zij den brand in de stapels.<br />

Siegfried en Brunhilde's vaart uit de wereld was niet armoedig. Haar<br />

lijkstoet volgde dien <strong>van</strong> Siegfried en de met ringen versierde poort<br />

<strong>van</strong> de doodenzaal viel den held niet op de hielen. Zij gingen te<br />

zamen naar binnen, Siegfried en Brunhilde. En Brunhilde zeide:<br />

--"Lang nog zullen er mannen en vrouwen leven om te lijden. Maar<br />

eeuwig zullen wij samen zijn, Siegfried en ik."<br />

© Het <strong>Germaans</strong> <strong>Genootschap</strong>, Wintermaand 2010 Pag. 98/135

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!