14.09.2013 Views

Edda vertaling van Frans Berding - Welkom - Germaans Genootschap

Edda vertaling van Frans Berding - Welkom - Germaans Genootschap

Edda vertaling van Frans Berding - Welkom - Germaans Genootschap

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Goedroen:<br />

De <strong>Edda</strong>, <strong>Frans</strong> <strong>Berding</strong>:<br />

Hagen en Goenther namen na den dood <strong>van</strong> Siegfried en Brunhilde al het<br />

goud, dat aan Fafner had toebehoord en zij verborgen het in den Rijn.<br />

Toen ontstond er oneenigheid tusschen de Gibichungen en Atli, die<br />

de broeder <strong>van</strong> Brunhilde was. Atli wilde een gedeelte <strong>van</strong> het goud<br />

hebben, dat aan Brunhilde had toebehoord, en hij gaf den Gibichungen<br />

de schuld <strong>van</strong> den dood zijner zuster. Zij kwamen echter overeen,<br />

dat Goedroen aan Atli ten huwelijk zou worden gegeven.<br />

Goedroen nu had na den dood <strong>van</strong> Siegfried de bergen <strong>van</strong> den Rijn<br />

verlaten, en kwam na vijf dagen in het Noorden op den burcht <strong>van</strong> Alf<br />

aan. Daar bleef zij zeven zomers bij Thora, die de dochter was <strong>van</strong><br />

den Denenkoning Hakon.<br />

Om Goedroen haar gramschap te doen vergeten weefde Thora in kleeden de<br />

voorstellingen <strong>van</strong> duitsche koningszalen en deensche schepen, en <strong>van</strong><br />

heldenspelen en roode schilden en <strong>van</strong> gewapende heldenscharen. Zij<br />

weefden beiden den uittocht <strong>van</strong> Siegmond's goudsnavelige schepen,<br />

en zijn strijd tegen Siggeir in het Zuidelijke land.<br />

Grimhilde, de moeder <strong>van</strong> Goedroen, kwam met vele langbaardige mannen,<br />

die roode wapenrokken en vergulde pantsers en metalen helmen droegen,<br />

en zwaarden hadden aan hun gordelband. Zij kwamen als koningen in het<br />

land waar Goedroen verbleef, en zij brachten kostbare geschenken mede,<br />

en spraken goedige woorden om haar te troosten in het groote leed,<br />

dat zij droeg.<br />

Drie vorsten bogen voor haar neer. Toen bood Grimhilde haar een<br />

beker vol kouden bitteren drank aan. Deze drank was gebrouwen uit<br />

de kracht <strong>van</strong> de aarde en de zilte zee en zonnestralen, en er waren<br />

allerlei kruiden in en veldgewassen en ingewanden <strong>van</strong> offerdieren<br />

en zwijnenlever. Rondom op den beker waren allerlei teekenen gegrift<br />

en rood er in gebrand: de lange slang <strong>van</strong> de heide en een dierenmuil<br />

en korenaren.<br />

Grimhilde sprak tot haar dochter:<br />

--"Goedroen, al het goud zal ik u geven, dat u toekomt na uws vaders<br />

dood, en den burcht en de ringen en heel het heir <strong>van</strong> koning Lodver<br />

en de dienstmaagden <strong>van</strong> Boedli, Brunhilde's vader, die loovertjes in<br />

goudstof weven. Want alleen zult gij heerschen over de schatten des<br />

konings,--als Atli's vrouw. Zoek geen vergelding meer voor Siegfrieds<br />

dood en wees goed en gelukkig, dan zult gij zonen baren, alsof Siegmond<br />

en Siegfried nog leefden."<br />

Goedroen echter antwoordde haar:<br />

© Het <strong>Germaans</strong> <strong>Genootschap</strong>, Wintermaand 2010 Pag. 99/135

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!