17.06.2013 Views

Vocabularul culinar in greaca si latina - fisier pdf - Clasice.ro

Vocabularul culinar in greaca si latina - fisier pdf - Clasice.ro

Vocabularul culinar in greaca si latina - fisier pdf - Clasice.ro

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

t<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>e" plakou'nte", ywvqia, h[goun yaquvria kata; tou;" palaiouv". Lexicografii antici nu<br />

<br />

81. to; ywqivon <br />

Ywqivon, cu varianta de fem<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng><st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> ywqiva, este plakou'"). Acesta este<br />

un sens secundar, derivat de la cel <br />

avea cuvântul. Etimologic este un derivat cu vocalism w de la grupul de verbe *yhvw, yhvcw,<br />

ywvcw , d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tr-un radical *bhes- bá-bhas-ti <br />

1 . Este vorba p<strong>ro</strong>babil de un p<strong>ro</strong>dus de patiserie <br />

Athenaios <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>clude ywqivon în lista sa de dulciuri îl <br />

plural yaquvria, numele unei alte 2 , citând pentru exemplificare un vers izolat d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> piesa<br />

piesa Bune de nimic (Krapata(l)loiv) 3 a comediografului d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> secolul al V-lea a. Pherecrates:<br />

(Pherecr. fr. 86 Kassel-Aust<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> ap. Ath. 646c) YWQIA ta; yaquvria. Ferekravth"<br />

Krapatavlloi":<br />

lhvyei dV ejn {Aidou krapavtalon kai; ywqiva. 4<br />

În închipuit ates în comedie, aceste erau<br />

<br />

krapata(l)lov", . Este po<st<strong>ro</strong>ng>si</st<strong>ro</strong>ng>bil ca <br />

de mici ca aceste monede. Poate d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> ace e <br />

fragment de comedie înregistrat în Comica Adespota, d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> ywqivon:<br />

(Com. Adesp. 342, 27) 5 ywqiva ta; uJpokavtw t[ou' a[rtou. D<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> cele câteva cuv<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>te <br />

<br />

Sensul lui ywqivon În cont<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>uarea exemplului d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng><br />

Pherecrates, Athenaios secolul II a.<br />

Apollodo<strong>ro</strong>s d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> Athena Cuv<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>te attice ywqiva denumeau<br />

ajttavragoi 6 : (Apollod. frfr. 2<br />

ap. Ath. 646c) jApollovdw<strong>ro</strong>" dV oJ jAqhnai'o" kai; Qeovdw<strong>ro</strong>" dV ejn dV ejn jAttikai'"<br />

Glwvssai" tou' a[rtou ta; ajpoqrauovmena ywqiva kalei'sqai, a} t<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>a;" ojnomavze<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng><br />

ajttaravgou".<br />

Potrivit comentatorului lui Homer, Eusthatius este un<br />

plakou'"), pe care cei mai vechi o numeau yaquvrion: (Eust. Od. 1, 350, 36)<br />

ajfV ou| au\qi" to; yhvcw oJmoivw" ejk tou' yw', kaiv t<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>e" plakou'nte", ywvqia, h[goun<br />

yaquvria kata; tou;" palaiouv". Gramaticului Pausanias <br />

ywvqia sau blatul 7 acesteia: (Puas. Gr. 6, 1 ap. Eust.<br />

Od. 2, 141, 37) toiau'ta dev t<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>a kai; ta; para; tw'/<br />

Pausaniva/ ywvqia, a{ per uJpe<strong>ro</strong>vptwn<br />

a[rtwn eij<st<strong>ro</strong>ng>si</st<strong>ro</strong>ng>; qrauvsmata h] ta; uJpokavtw tou' a[rtou.<br />

1 Cf. M. Mayrhofer, Kurzgefasstes etymologisches Wörterbuch des Alt<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>dischen, Heidelberg, 1956, vol. 2, p.<br />

409.<br />

2 V. yaquvrion II, C, 80.<br />

3 Krapatal(l)ov" <br />

în Hades, cf. Poll. 9, 83.<br />

4 cf. <br />

Canfora, p. 1673, n. 4.<br />

5 Cf. Phot. Lex. s.u. ywqiva.<br />

6 Cfs.u. ajttavrago": to; ejlavciston: oiJ de; ta;" ejpi; tw'n a[rtwn fluktaivna", oiJ de;<br />

ta;" kaloumevna" yivca". Folo<st<strong>ro</strong>ng>si</st<strong>ro</strong>ng>t figurat cu sensul cf. Call. Epigr. 46, 9.<br />

7 Cf. Hsch. ywvqion: to; uJpokavtw tou' a[rtou (cf. Suid. s.u.; Ps. Zonar. s.u.; Phot. Lex. s.u.ywvqia: ta; tou'<br />

a[rtou ajpoqrauvsmata, kai; ta; uJpokavtw.<br />

192

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!