12.07.2015 Views

ĐLÂHĐYAT FAKÜLTESĐ DERGĐSĐ - İlahiyat Fakültesi - Harran ...

ĐLÂHĐYAT FAKÜLTESĐ DERGĐSĐ - İlahiyat Fakültesi - Harran ...

ĐLÂHĐYAT FAKÜLTESĐ DERGĐSĐ - İlahiyat Fakültesi - Harran ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Harran</strong> Ü. Đlahiyat Fakültesi Dergisi, yıl: 13, sayı: 20, Temmuz-Aralık 2008 127Kaderin benden ayırdığı ey kadeh, benim avuçlarımın içinde ikenŞimdi toprakların malı oldunسأآثر في وقت الغبوق لك الندباسأبكيك في وقت الصبوح و إننيŞafak vaktinde şaraplarımı içerken senin için ağlayacağımGeceleri meylerimi içerken sana ağıtlar söyleyeceğimو إن قطبت شمس المدام فحقهالأنك آنت الشرق للشمس و الغرباŞaraplar, senin için yas tuttuysa haklıdırÇünkü sen onun sabahı ve akşamı idinأهديته قدحا فإن انصفتهأوسعته بجماله تقبيلاOna bir bardak hediye ettim elimden gelseydiGüzelliğinden dolayı bardağı değil onun dişlerini öpmek isterdimحتى يصير لرأسه إآليلانظمت به الصهباء در حبابهاKâsenin içindeki şarabın kabarcıklarını öyle dizildi kiKâsenin başına bir taç olduمدامة آاساتهاقد أحكمت علم النجومفإذا حساها الشاربونبدأت بإخراج الضميرتعطي الأمان من الزمانÖyle bir şarap ki onun kâselerizamanın darbelerine karşı insana güven verirو أتقنت سحر البيانBu öyle bir şey ki astroloji ilimlerini yutmuşBeyan ilimlerinde derinleşmiştirو أوقعتهم في الأمانيBu şarabı içenler aldıkları her yudumdan sonrakendilerini güvende hissederlerو بعده عقد اللسانO şaraptan içenler samimi duygularını kolayca ifade edebilirVe sözlerini söylemede güçlük çekmezlerراحا تسل شبابي من يد الهرمو ليلة بت أسقي في غياهبهاÖyle bir geceydi ki karanlıklarında şarap içmeye devam ettimBu gecenin uzaması bana gençliğimi geri getirdi

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!