HIKAJAT ATJEH - the Aceh Books website
HIKAJAT ATJEH - the Aceh Books website
HIKAJAT ATJEH - the Aceh Books website
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
die Vorbereitungen für die Hochzeitsfeierlichkeiten treffen. Ihr<br />
aber kommt am Montag." Darauf kehrten Radja Permaisuri und Radja<br />
Seri Pebawa zurück und überbrachten Sultan Abdul-Djalil die Worte<br />
von Sjah Alam. /<br />
8<br />
9 Mit Willen Gottes, des über allem Erhabenen, befahlen am Donnerstag<br />
Sjah Alam und Sultan Abdul-Djalil, Vorbereitungen für die<br />
Hochzeitsfeierlichkeiten zu treffen. Zugleich ordneten sie an, che<br />
Palaste mit Vorhangen aus Seresari-Tuch, Samt, Brokat und mit Teppichen<br />
zu schmücken, welche Muster in allen Farben<br />
und von den<br />
verschiedensten Arten trugen; ebenfalls würden Baldachine aus vergoldetem<br />
Dewangga-Stoff ausgebreitet und zwei Zierverkleidungen<br />
angebracht,<br />
wovon die eine im Schlafgemach und die andere im Speisesaal<br />
und luftdurchwehten Pavillon befestigt wurde. Unter den<br />
aufgehangten Ziertüchern trugen<br />
einige Sungkit-Stickerei und Goldmuster,<br />
andere trugen Sungkit-Stickerei und Bambusspitzen-Muster.<br />
ppq<br />
'<br />
vielfarbige Sungkit-Stickerei 7 oder durchlaufende Stickereien<br />
und Bambusspitzen-Muster in mannigfachen Farben. Hinzu kamen mit<br />
Bambusspitzen-Muster bestickte Seidenstoffe, goldbedruckte Baumwollstoffe,<br />
goldgemusterter Taft mit einem Saum aus Maschenwerk<br />
und feinmaschige Netzseide mit Schlangenmuster. / (Für das Braut-<br />
90 paar) legte man eine siebenfach gefaltete fürstliche Sitzmatte<br />
230<br />
zurecht , welche aus rotem Samt bestand und an der Seite Stickerei<br />
im Wolkenhaufen-Muster trug. Auf diese Matte wurde nun eine<br />
kleinere, dreifach gefaltete Ehrenmatte 2 5 1 gelegt, die aus einem<br />
goldenen, mit Edelsteinen besetzten Ketzwerk bestand und mit einem<br />
Perlenbehang versehen war. An zwei Orten würden Zierkissen angeordnet:<br />
lm Schlafgemach und im Speisesaal und luftdurchwehten Pavillon.<br />
Die Langsteile der Kissen waren teilweise aus Seresari-<br />
Tuch, Goldbrokat, rotem und grünem Samt, Bunduki-Satin . .. 2 ' 2 und<br />
229 sungkit pelangi<br />
230 mementang petarana daripada mukmal jang mérah bertampuk sudji awan<br />
bertjampur méga. Unter den bei Kli. u. Wilk. aufgeführten Bedeutungen<br />
für peterana (Podium; Baldachin; Ehrenmatte; Ehrensitz auf<br />
dem Singgasana) dürfte hier "Matte" zutreffen, denn es heiBt, daB<br />
p. ausgebreitet wurde (mementang; auch Hs. S. 120: meng(h)ampar<br />
peterana); Wilk. (Stichwort "chiu") erlautert, daB es sich bei p.<br />
um eine siebenfach gefaltete, königliche Sitzmatte handelt. Vgl.<br />
Anm. 248. Tampuk (Deckel) ist die seitliche Bedeckung des peterana<br />
oder eines Kissens (Kli. S. 298)<br />
231 tjiu; eine dreifach gefaltete Sitzmatte, weniger auszeichnend als<br />
die sieoenfach gefaltete, königliche Sitzmatte (Wilk.); eine kleine,<br />
vierkantige Ehrenmatte für Braut und Brautigam (Kli. S. 424)<br />
232 dan daripada sungkit seluar tubuh = ?<br />
99