26.11.2012 Views

comparative value priorities of chinese and new zealand

comparative value priorities of chinese and new zealand

comparative value priorities of chinese and new zealand

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>of</strong> Mexico, it means wrist. This patient had a broken wrist; someone had improperly<br />

translated espinilla to shin due to regional language differences 10 .<br />

As noted elsewhere in the thesis, in 2007 two focus groups, one mono-lingual Chinese<br />

<strong>and</strong> one bilingual in English <strong>and</strong> Chinese, were organised in Zhengzhou City to discuss<br />

<strong>and</strong> vet the SVS translation <strong>and</strong> to verify that the questionnaire items did in fact related<br />

to expectations <strong>of</strong> cultural <strong>value</strong>s in China. The consensus <strong>of</strong> focus groups was that the<br />

translations were sufficiently comparable <strong>and</strong> the items did in fact reflect cultural <strong>value</strong>s<br />

in China.<br />

SAMPLE SELECTION AND DATA COLLECTION<br />

This research project was initiated in 2004 with data collection in Guangzhou City,<br />

Guangdong Province, PRC. Throughout 2004, 500 simplified Chinese character (hanzi)<br />

versions <strong>of</strong> the demographic data sheet, the LBDQXII, <strong>and</strong> the Schwartz Values Survey<br />

SVS58, a 58-item questionnaire, were distributed opportunistically <strong>and</strong> r<strong>and</strong>omly to<br />

businesspeople willing to volunteer to participate in Guangzhou City by h<strong>and</strong> delivery<br />

<strong>and</strong> picked up by paid student assistants arranged by an administrator at Sun Yat-Sun<br />

University. The survey was anonymous. From this distribution 246 valid surveys were<br />

obtained. As several surveys had an acceptable amount <strong>of</strong> missing data (completing no<br />

less than 80% <strong>of</strong> the items defining dimensions), the cell N in correlations <strong>and</strong> analyses<br />

<strong>of</strong> variance are almost always less than 246.<br />

Using r<strong>and</strong>om quota sampling, data collection in New Zeal<strong>and</strong> was initiated in<br />

December 2004 <strong>and</strong> completed in 2006. In order to maximise distribution <strong>of</strong> subjects<br />

throughout the country a mailing list was generated from the Kompass database for<br />

New Zeal<strong>and</strong> to geographically cover the major cities in the country by selecting<br />

managing director (CEO) <strong>and</strong> other names <strong>of</strong> company employees provided in the<br />

database. Surveys were mailed with a cover letter (see Appendix 4 - Surveys) along with<br />

a stamped, addressed return envelope. The instructions (See Appendix 4 – Surveys)<br />

indicated that the survey could be copied <strong>and</strong> distributed to others, <strong>and</strong> that any <strong>of</strong> the<br />

working personnel in the organisation could complete the survey.<br />

10<br />

One can never be certain <strong>of</strong> the validity <strong>of</strong> language anecdotes reported by U.S. English-only-speakers;<br />

in Maya espinilla used in a phrase can refer to “face” <strong>of</strong> a body part, e.g., face <strong>of</strong> the shin, knee, foot, <strong>and</strong><br />

perhaps wrist. Wrist would normally be referred to by a Maya as muñeca de la mano, “neck <strong>of</strong> the h<strong>and</strong>”,<br />

“neck” being the usual usage for joints in the extremities. There are no reports <strong>of</strong> variations <strong>of</strong> the use <strong>of</strong><br />

espinilla in Spanish dialects.<br />

204

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!