12.07.2015 Views

Discursos a mis estudiantes - David Cox

Discursos a mis estudiantes - David Cox

Discursos a mis estudiantes - David Cox

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Estas piezas de fustán espiritual, no se pueden rechazar de un modo demasiado terminante.Algunas de ellas son puras ficciones, otras son pasajes sacados de obras apócrifas; otros sontextos que en un tiempo fueron citados de la Biblia, pero que se han adulterado de tal manera,que es casi imposible reconocerlos como palabras del Autor Divino. En el "Magazine Bautista"del año de 1861, hice las observaciones siguientes sobre las vulgaridades más familiares que seoían en los Cultos de oración: "Las frases altisonantes son un gran mal. ¿Quién puede justificarexpresiones tales como éstas: 'No queremos precipitarnos en tu presencia, así como el caballoindiscreto lo hace en la batalla?"Como si la discreción pudiera ser alguna vez la cualidad del caballo, y como si no fuera másmeritorio imitar la ligereza y energía de este animal, que la pesadez estúpida del asno. Como elverso de que en concepto nuestro, se deriva esta bizarra sentencia, incita más al pecado que a laoración, no puedo menos de regocijarme al ver que dicha frase está bloqueando ya. "Id decorazón en corazón, como el aceite de vasija en vasija," es probablemente una cita tomada de lashistorias infantiles de "Alí Babá y los cuarenta ladrones," pero tan destituida de poesía y desentido, no digo bíblico, pero ni aun común, que apenas podrá concebirse alguna otra que laiguale. No sabemos que el aceite fluye de una vasija a otra de un modo <strong>mis</strong>terioso o admirable;es verdad que tarda mucho a veces en salir, y por tanto es símbolo propio de la energía dealgunos; pero seguramente seria mejor recibir la gracia directamente del cielo que de otra vasija,según la idea papal que en sentir nuestro se desprende de la metáfora si es que ésta puede tenersignificado alguno. "Tu, pobre polvo indigno," es un epíteto que se aplica generalmente a sí<strong>mis</strong>mos los hombres más orgullosos de la congregación, y frecuentemente los más avarientos ybajos, y en tales casos las palabras son bastante a propósito. Hemos oído hablar de un buenhombre que orando por sus hijos y nietos, fue tan completamente obcecado por la influenciaengañosa de esta expresión, que exclamó: "¡Oh, Señor, salva a tu polvo, y al polvo de tu polvo, yal polvo de tu polvo de tu polvo." Cuando Abraham dijo: "Me he hecho el ánimo de hablar alSeñor, no obstante que no soy sino ceniza y polvo," tal exclamación fue enérgica y expresiva;pero ya que se cita en una forma tan impropia y mal entendida, seria mejor que cuanto antes fuesereducida a su elemento propio. Una lista desatinada de textos bíblicos mal interpretados, desonrisas incultas y de ridículas metáforas, constituyen una especie de jeringoza espiritual,resultado de una profana ignorancia, de una enervada imitación, o de una hipocresía sin graciaalguna; a la vez que deshonran a los que constantemente las repiten, son perjudiciales einsoportables para aquellos cuyos oídos se han cansado de ellas.El Dr. Carlos Brown de Edinburgo en una alocución admirable pronunciada en una reunión de laSociedad Misionera del Colegio Nuevo, nos da ejemplos de citas falsas aclimatadas en Escocia,y que también se encuentran a veces al otro lado del Tweed. Con su per<strong>mis</strong>o citaré un pasajelargo de la alocución: "Hay lo que se puede llamar una mezcla desafortunada y a veces muygrotesca de textos bíblicos. ¿Quién ignora las palabras siguientes dirigidas a Dios en la oración:"Tú eres el Alto y Sublime que habitas en la eternidad y en las alabanzas de ella." Estaexpresión es una mezcla de dos textos gloriosos cuando se consideran uno por unoseparadamente, pero que se han adulterado, y el uno se echa a perder completamente cuando secombina y mezcla con el otro de semejante modo. El uno es de Isaías 57:15. "Así dijo el Alto ySublime, el que habita en la eternidad, y cuyo nombre es el Santo." El otro es el Salmo 22:7."Tú empero eres Santo, tú que habitas entre las alabanzas de Israel." Habitar las alabanzas deeternidad, es por lo menos poco expresivo, puesto que no hubo alabanzas de eternidad, es por lo47

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!